Puntuación:
El libro presenta una colección de relatos de antiguos cuentos celtas, centrados principalmente en las historias de Rhiannon y Pwyll. Los lectores aprecian el libro por su atractiva narración, su accesibilidad para el público infantil y el contexto informativo sobre la mitología celta. Sin embargo, algunos críticos expresan su descontento con la brevedad de las historias y la falta de ilustraciones, lo que sugiere que estos cuentos pueden ser más adecuados para los niños que para los adultos que buscan lecciones morales más profundas.
Ventajas:⬤ Atractivo y emocionante recuento de antiguos cuentos celtas
⬤ adecuado tanto para adultos como para niños
⬤ antecedentes informativos sobre la mitología celta
⬤ fácil de leer
⬤ capta la esencia de los originales a la vez que moderniza el lenguaje
⬤ despierta el interés por el folclore y la historia.
⬤ Las historias son cortas, y algunos críticos desearían que fueran más largas
⬤ algunos las encuentran carentes de valor moral
⬤ no se incluyen ilustraciones, lo que decepcionó a algunos compradores
⬤ percibidas como excesivamente simplistas para lectores adultos.
(basado en 47 opiniones de lectores)
The Mountain of Marvels: A Celtic Tale of Magic, Retold from The Mabinogion
Hace mil años, en los reinos celtas de Gales, los grandes señores ofrecían grandes banquetes a sus combatientes y cortesanos. En salones de madera, durante días y días, montones de carne y pan eran regados con galones de cerveza e hidromiel. Y entre las comidas, cuando los estómagos estaban llenos y los espíritus exaltados, el narrador se levantaba y contaba historias de tiempos pasados.
Hablaba de señores audaces y generosos. Habló de damas, grandes y gloriosas. Habló de amigos valientes y fieles. Pero de todos los que contó, ningún amigo era más confiable que Manawydan, hijo de Llyr. Ninguna dama era más admirable que Rhiannon. Y ningún señor era más honorable que Pwyll, Rey de Dyfed.
Los salones desaparecieron hace mucho tiempo, pero algunos cuentos se escribieron y se recopilaron en un libro que hoy llamamos El Mabinogion. Y los cuentos siguen vivos en ....
A partir de 10 años. Sin ilustraciones.
////////////////////////////////////////////////.
Aaron Shepard es el galardonado autor de "The Baker's Dozen", "The Sea King's Daughter", "Lady White Snake" y muchos otros libros infantiles. Sus cuentos han aparecido a menudo en la revista Cricket, mientras que su sitio web es conocido internacionalmente como un recurso de primer orden para cuentos populares, narración de historias y teatro para lectores. Aaron, que fue cuentacuentos profesional, está especializado en relatos animados de cuentos populares y otra literatura tradicional, que le han valido distinciones de la American Library Association, la New York Public Library, el Bank Street College of Education, el National Council for the Social Studies y la American Folklore Society.
La portadista Suzanne Hankins ha ilustrado con frecuencia para Cricket, Spider y otras populares revistas infantiles.
/////////////////////////////////////////////////.
"Muy recomendable.... Una fábula breve pero emocionante y exótica de héroes que se esfuerzan por dejar su huella y proteger a sus seres más queridos en un mundo fantástico." -- Children's Bookwatch (Midwest Library Review), enero de 2007.
"Escrito con una voz lírica que canaliza los fantasmas de los narradores del pasado.... Ideal para que un bibliotecario o un profesor lo lea a una clase". -- Sheila Ruth, Wands and Worlds, enero de 2007.
"Una narración clara, sencilla y hermosa. Quienes conozcan el material original reconocerán la maestría con la que Shepard ha elaborado una obra a partir de un material notoriamente difícil: ..... Lo mejor de todo es que el lenguaje ha conservado toda la riqueza de la música celta subyacente". -- Louise Owen, Celtic Cafe.
////////////////////////////////////////////////.
MUESTRA.
Al día siguiente, después de la comida del mediodía, Pwyll dijo a Manawydan: "Caminemos de nuevo por el monte. Pero esta vez llevaremos mi caballo".
Así que una vez más subieron al monte. Y no llevaban mucho tiempo sentados cuando vieron a la misma dama, con el mismo vestido y velo, en el mismo caballo, por el mismo camino, viniendo al mismo paso lento y firme.
Pwyll montó rápidamente en su caballo, pero cuando llegó al pie de la montura, ella ya había pasado por el lugar. Entonces dejó que su caballo brincara tras ella, pensando alcanzarla fácilmente. Al no conseguirlo, dio rienda suelta a su caballo. Empezó a trotar, pero se quedó aún más rezagado. Luego lo espoleó al galope, pero a su máxima velocidad perdió más terreno que nunca. Y la dama seguía cabalgando sólo a paso ligero.
Por fin su caballo empezó a fallar, y él gritó: "Señora, en nombre del hombre que más aprecia, por favor, deténgase".
"Lo haré", dijo ella. "Y por el bien de tu caballo, podrías haberlo pedido antes".
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)