Puntuación:
Las críticas de Heartbreak House la describen como una comedia compleja con elementos satíricos que critican la cultura imperial y los problemas contemporáneos, al tiempo que destacan el estilo único de Shaw. Sin embargo, algunos lectores expresan su desagrado por las caracterizaciones de Shaw y su aparente prepotencia.
Ventajas:⬤ Comedia vívida con matices oscuros
⬤ explora temas contemporáneos como el capitalismo y los roles de género
⬤ rica dinámica de personajes
⬤ ofrece una perspectiva satírica única
⬤ escritura amena e inteligente
⬤ se inspira en una orgullosa tradición de sátira irlandesa.
⬤ Algunos consideran que los personajes de Shaw son unidimensionales y no están de acuerdo con su perspectiva
⬤ problemas con ediciones específicas, como omisiones de puntuación
⬤ un deseo de una introducción y notas finales más completas en la edición.
(basado en 7 opiniones de lectores)
Heartbreak House: A Fantasia in the Russian Manner on English Themes
Heartbreak House: A Fantasia in the Russian Manner on English Themes es una obra de teatro escrita por George Bernard Shaw, publicada por primera vez en 1919 y representada por primera vez en el Garrick Theatre en noviembre de 1920. Según A. C. Ward, la obra sostiene que "la Europa culta y acomodada" iba a la deriva hacia la destrucción, y que "quienes estaban en condiciones de guiar a Europa hacia la seguridad no aprendieron a navegar políticamente". La "manera rusa" del subtítulo se refiere al estilo de Antón Chéjov, que Shaw adapta.
En el prefacio de la obra, Shaw reconoce su deuda con Chéjov, en particular con El jardín de los cerezos. Escribe que, en comparación con él mismo, Chéjov era "más fatalista, no tenía fe en que esa gente encantadora pudiera salir adelante. Pensaba que serían vendidos y enviados a la deriva por los alguaciles, por lo que no tenía escrúpulos en explotar e incluso halagar su encanto".
Los críticos han adoptado puntos de vista muy diferentes sobre la adaptación de Chejov realizada por Shaw. Louis Kronenberger dice que Shaw "convierte a Chéjov en una especie de dialéctica literaria de Hyde Park para el teatro.... Deberíamos sentirnos intimidados para aceptar la idea de que en Heartbreak House hay algo más que un mero indicio o un pequeño reflejo del verdadero método de Chéjov, nada de esa economía y dibujo puros y minuciosos, nada de esa humildad de visión, nada de esa tímida certeza de la intuición. Y la obra del Sr. Shaw no tiene nada de la variedad de ritmo emocional que tiene la de Chéjov, ni en el tono ni en la profunda autorrevelación de los personajes".
Louis Crompton, por el contrario, afirma que,.
La estrategia literaria declarada de Shaw, como hemos visto, era apelar al gusto más desarrollado de la intelectualidad a la que atacaba. Shaw sabía que el capitán Shotover, su portavoz en la obra, debía en primer lugar, como el Ancient Mariner de Coleridge, mantener embelesado a su público si quería dar en el blanco con su mensaje. Como dijo el propio Shaw: "El viejo y gracioso capitán, después de haberlos atraído a su barco con sus salvas, los ata a la pasarela y les da una docena de moralejas". El resultado es Chejov reorquestado, por así decirlo, con tubas y tambores añadidos, para permitir la interpretación de un Dies Irae al final. Heartbreak House es, pues, una redifusión de Chéjov y, al mismo tiempo, un paso más allá, porque el mundo de Chéjov es estático y sin dirección.
Aunque sus personajes hablan a menudo de forma grandilocuente y elocuente sobre el futuro de la humanidad, es obvio que no van a actuar de acuerdo con sus convicciones, y Chéjov registra sus oraciones con una simpatía que se ve socavada por un escepticismo humorístico. Su objetivo es presentarnos a hombres y mujeres de forma dramática, no señalarnos el camino. Como resultado, algunos críticos han exaltado su distanciamiento hasta convertirlo en un fin en sí mismo y han atacado a Shaw como el pervertidor del maestro. Pero esto es ignorar el hecho de que el propio Chéjov encontró la falta de compromiso en la escritura contemporánea su mayor fracaso y el nihilismo contemporáneo la perdición de la época.
Thomas Whitaker dice que Shaw difiere notablemente de Chéjov al presentar a sus personajes como mercuriales "marionetas retóricas", lo que les confiere una "vitalidad sorprendentemente rica... un adolescente con el corazón roto puede convertirse instantáneamente en un cínico al acecho, una confidente maternal puede ser también una anfitriona seductora y una esposa castrante, un perrito faldero mujeriego puede ser un astuto juez de carácter y un héroe fuera de escena, y un sombrerero loco puede ser un Lear loco y un Shaw loco". (wikipedia.org)
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)