Puntuación:
Las reseñas del estudio del caso «Dora» de Freud reflejan una mezcla de admiración por su escritura imaginativa y opiniones críticas sobre sus teorías psicoanalíticas. Mientras que algunos aprecian el contexto histórico y literario del texto, otros critican los métodos de Freud, sus suposiciones y los sesgos percibidos tanto en el texto como en sus introducciones. Muchas reseñas destacan la complejidad del material y su relevancia para la evolución de la psicología, con la sugerencia de que los lectores sean conscientes del controvertido legado de Freud.
Ventajas:⬤ Escritura imaginativa que mezcla realidad y ficción.
⬤ Estudio de caso convincente y complejo que proporciona una visión profunda de las motivaciones de los personajes.
⬤ La edición ofrece un valioso contexto y útiles introducciones.
⬤ Destaca la evolución de la psicología y la comprensión cultural desde la época de Freud.
⬤ Lectura accesible y atractiva en comparación con otras obras de Freud.
⬤ Muchos lectores encontraron que el texto contiene valiosas ideas sobre la naturaleza humana.
⬤ Las teorías y métodos de Freud son a menudo criticados por anticuados y excesivamente sexualizados.
⬤ El texto se considera tendencioso y potencialmente distorsionador de las experiencias reales del paciente.
⬤ Algunos sostienen que las suposiciones de Freud eclipsan las pruebas reales.
⬤ El contexto histórico puede dejar a los lectores con una sensación de disgusto ante las perspectivas de Freud, especialmente en lo que respecta a las cuestiones de género.
⬤ Algunas reseñas mencionan la necesidad de releer debido a la complejidad del contenido.
(basado en 33 opiniones de lectores)
A Case of Hysteria: (Dora)
«Muy pronto tuve la oportunidad de interpretar la tos nerviosa de Dora como el resultado de una situación sexual fantaseada».
Una nueva traducción de uno de los textos más importantes e intrigantes de Freud, Un caso de histeria -conocido popularmente como el «caso Dora»- ofrece una visión poco común de cómo Freud trataba a los pacientes e interpretaba lo que le decían. Cuando «Dora», de 18 años, se sometió al psicoanálisis, Freud descubrió una familia extraordinariamente infeliz y conflictiva, con varias versiones contrapuestas de su historia, y su relato de las tribulaciones emocionales de «Dora» es tan apasionante como una novela moderna. La narración se convirtió en un texto crucial en la evolución de sus teorías, combinando sus estudios sobre la histeria y su nueva teoría de la interpretación de los sueños con las primeras ideas sobre el desarrollo de la sexualidad.
Anthea Bell, la principal traductora británica de literatura alemana, acaba de traducir esta obra de referencia, mientras que Ritchie Robertson, una autoridad en la materia, ofrece una fascinante introducción que sitúa la obra en su contexto biográfico, histórico e intelectual. Robertson arroja luz sobre las ideas preconcebidas y los prejuicios involuntarios con los que Freud abordó a su paciente, poniendo de relieve tanto su propia ceguera como las actitudes más generales de la sociedad vienesa de principios de siglo. El libro también incluye notas explicativas que destacan las alusiones literarias y críticas que Freud incluyó en su texto, además de una bibliografía actualizada que ayuda al lector a profundizar en el tema.
Acerca de la serie: Durante más de 100 años Oxford World's Classics ha puesto a disposición del lector el más amplio espectro de la literatura de todo el mundo. Cada volumen asequible refleja el compromiso de Oxford con la erudición, proporcionando el texto más preciso además de una gran cantidad de otras características valiosas, incluyendo introducciones de expertos por las principales autoridades, notas voluminosas para aclarar el texto, bibliografías actualizadas para un estudio más profundo, y mucho más.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)