Puntuación:
El libro presenta una traducción de la obra de Cicerón, con críticas dispares en cuanto a su legibilidad y calidad. Mientras que algunos elogian la traducción por ser accesible y amena, otros critican la calidad general, incluidos el formato, la encuadernación y la precisión de la traducción.
Ventajas:La traducción de E.S. Shuckburgh se considera una de las más fáciles de leer; capta la esencia de la obra de Cicerón sobre la amistad, la vejez y las cuestiones existenciales. El libro está disponible gratuitamente como libro electrónico, lo que lo hace accesible a los lectores interesados en la literatura clásica.
Desventajas:Hay quejas sobre la mala calidad de la impresión, que incluye líneas impresas con un ligero ángulo, encuadernación y papel de baja calidad. Algunos críticos consideran que la traducción es inaceptable y la comparan con una versión generada por máquina, con numerosas erratas y carente de las notas a pie de página necesarias para una comprensión más profunda.
(basado en 5 opiniones de lectores)
Treatises on Friendship and Old Age
Nueva edición de dos de los tratados filosóficos más importantes e influyentes del estadista y filósofo romano Marco Tulio Cicerón, Sobre la amistad y Sobre la vejez (De Amicitia & De Senectute).
Sobre la amistad está escrito como un diálogo entre Cayo Laelio (figura prominente de la historia republicana romana media) y sus dos yernos Cayo Fannio y Quinto Mucio Scaevola, ambientado tras la muerte de Escipión Aemiliano en 129 a.C.. Cicerón conoció en su juventud a Scaevola, y afirma que éste le describió la sustancia de la conversación sobre la Amistad que él y Fannio habían mantenido con Laelio pocos días después de la muerte de Escipión.
Sobre la amistad, junto con Sobre la vejez, sigue siendo una de las obras más leídas de la filosofía romana.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)