Puntuación:
Las reseñas de la edición de Waking Lion Press del Primer Folio de Shakespeare revelan una mezcla de admiración por el esfuerzo y la exactitud histórica junto con críticas significativas sobre los problemas de formato y legibilidad.
Ventajas:⬤ Esta edición es elogiada por ser la transcripción más exacta del Primer Folio de Shakespeare, con ortografías ampliadas y un diseño auténtico que recuerda a la obra original. Ofrece una visión de la experiencia de lectura original de 162
⬤ .
Los críticos destacan varios problemas importantes, como la introducción de unos 140 errores, el tratamiento insatisfactorio de las letras superíndice, la falta de separaciones de línea yámbicas adecuadas que dan lugar a un formato similar a la prosa, una navegación deficiente sin organización de capítulos y, en general, un formato deficiente que dificulta la lectura.
(basado en 4 opiniones de lectores)
Shakespeare's First Folio Ultimate: The most accurate transcription of the First Folio ever published, formatted as a typographic emulation of the ori
El First Folio, publicado en 1623 por los colegas de Shakespeare, fue la primera publicación completa y fiel de obras del Bardo. A medida que se imprimían las páginas, se comprobaba si había errores y, si se encontraba alguno, se corregía. Pero las páginas con errores no se tiraban.
Por el contrario, se conservaban y se utilizaban, lo que significa que ningún volumen del Primer Folio es perfecto y que no hay dos idénticos.
En la década de 1960, Charlton Hinman inventó su famoso cotejador para comparar las páginas de cincuenta y cinco volúmenes del Primer Folio en la Folger Shakespeare Library de Washington, D. C. En 1968 publicó el Norton Facsimile, que incluía fotografías de todas las páginas corregidas que había identificado. Pero Hinman no disponía de muchos ejemplares adicionales del Primer Folio.
Hoy en día, algunos incluso pueden encontrarse en Internet. ¿Sería posible identificar las correcciones en esas copias y producir una versión aún más exacta de las obras? El equipo de expertos de PlayShakespeare.com ha hecho exactamente eso, convirtiendo esta obra en la transcripción más fiel del Primer Folio jamás publicada. Incluye:
Todas las lecturas corregidas identificadas por Charlton Hinman en el Norton Facsimile.
Todas las lecturas corregidas identificadas en las copias del Primer Folio de las que no disponía Hinman.
Las interrupciones originales en las líneas de los actores.
Las grafías originales, hasta el carácter.
Los caracteres tipográficos especiales (como la s larga).
Ligaduras históricas (como las de ct y AE).
Esta nueva edición también emula el aspecto del texto original, utilizando los bellos tipos Fell reproducidos digitalmente por Igino Marini. Aunque no son idénticos a los tipos utilizados en el original, son muy parecidos.
Los tipos Fell fueron encargados por el obispo de Oxford John Fell hacia 1672, casi cincuenta años después de que se imprimiera el First Folio, pero muy al estilo de los tipos utilizados en la época de Shakespeare.
Si siempre ha querido leer las obras de Shakespeare tal y como se publicaron originalmente, pero no conseguía superar las páginas descoloridas y desiguales de los facsímiles fotográficos, ésta es la edición que necesita.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)