Richard II
La obra histórica de Shakespeare reimaginada por Naomi Iizuka.
Tras los acontecimientos de los dos últimos años de su vida, Ricardo II se interroga sobre el poder real y las fuerzas que lo amenazan. Tras desterrar a su primo Enrique Bolingbroke, Ricardo empieza a perder el control de su trono y se esfuerza por encontrar un sentido a la agitación y el caos de los acontecimientos que se desarrollan a su alrededor.
En su nueva traducción, Naomi Iizuka se aventura en el misterio de la obra, rascando las capas de sabiduría recibida y abriendo la obra al público contemporáneo. Esta traducción de Ricardo II forma parte del proyecto Play On! del Festival Shakespeare de Oregón, que encargó nuevas traducciones de treinta y nueve obras de Shakespeare. Estas traducciones presentan obras de "El Bardo" en un lenguaje accesible al público moderno, sin perder nunca la belleza del verso de Shakespeare.
Recurriendo al talento de un variado grupo de dramaturgos, guionistas y dramaturgos contemporáneos de diversas procedencias, este proyecto revisa Shakespeare para el siglo XXI. Con estos volúmenes, estas obras están disponibles por primera vez en versión impresa: un nuevo First Folio para una nueva era.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)