Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Orality and the Scriptures: Composition, Translation, and Transmission
¿Qué tiene que ver la "oralidad" (formas orales del discurso) con las "Escrituras", un corpus de documentos sagrados escritos? El objetivo de estos ensayos es revelar cómo el campo de los "estudios sobre la oralidad" concierne al múltiple proceso de composición, traducción y transmisión de los diversos textos de las Escrituras. Esta dimensión oral y auditiva de la comunicación, a menudo descuidada, nos proporciona una percepción más aguda y una mayor apreciación de las diversas características literarias de los escritos bíblicos y de sus implicaciones semánticas y espirituales asociadas.
La primera parte, ORIENTACIÓN, presenta los principales aspectos de los estudios sobre la oralidad: términos clave, metodologías y controversias sobre la transmisión de las Escrituras. La segunda parte, DOCUMENTACIÓN, presenta tres "estudios de caso" ilustrativos sobre composición, con análisis de textos completos que exponen una "audición" literario-retórica orientada a la oralidad de Isaías 66, Juan 17 y Filipenses. La tercera parte, APLICACIÓN, invita a los lectores a comprometerse más activamente con la traducción del texto bíblico mediante la consideración crítica de otros cuatro pasajes desde un "punto de vista sonoro" oral: Cantar de los Cantares 8, Apocalipsis 5, Filemón y 1 Corintios 13.
El capítulo final anima a aplicar una metodología basada en la oralidad, para lograr una transmisión exegéticamente precisa, pero artísticamente dinámica, de la Biblia en el mundo actual, rico en medios de comunicación.
De este modo, el libro pretende motivar a sus lectores -ya sean profesores, estudiantes, traductores o comunicadores de los medios de comunicación de masas- para que presten siempre un oído sensible al texto cuando se ocupen de las Escrituras. "A lo largo de este libro, Wendland llama progresivamente, y con intensidad creciente, nuestra atención sobre una enorme cantidad de ejemplos detallados de los múltiples fenómenos poéticos y retóricos codificados en la oratura bíblica.
El efecto acumulativo de estos ejemplos detallados construye un poderoso argumento a favor de la necesidad de reconocer y explotar la naturaleza expresiva y el potencial de las artes orales bíblicas. Es evidente que las artes orales comunican mucho más que "meras palabras". Como dice Wendland, también 'animan los corazones'" (del Prólogo).
Ernst R. Wendland (Doctor en Lenguas y Literatura Africanas, Universidad de Wisconsin) es profesor en el Seminario Luterano de Lusaka y examinador de tesis en lenguas zambianas en la Universidad de Zambia. Antiguo consultor de traducción de la UBS, sigue siendo profesor extraordinario en el Centro de Interpretación y Traducción de la Biblia en África, Departamento de Estudios Antiguos, Universidad de Stellenbosch, Sudáfrica.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)