Puntuación:
El libro aborda la cuestión de las lenguas en peligro de extinción y la presión que sufren por parte de la globalización y las lenguas dominantes. Aunque ofrece valiosas perspectivas y un contexto histórico, algunos lectores lo encuentran excesivamente centrado en ejemplos históricos y argumentos emocionales en lugar de aportar soluciones prácticas y relevancia contemporánea.
Ventajas:El autor es un gran conocedor de las lenguas minoritarias y simpatiza con ellas, y el libro sensibiliza sobre el problema de la extinción de las lenguas. Incluye interesantes anécdotas históricas y aborda la difícil situación de las lenguas en peligro.
Desventajas:Se critica que el libro se centre demasiado en ejemplos históricos de extinción de lenguas y no en temas de actualidad. Contiene excesivos argumentos emocionales y se percibe un sesgo antiinglés, lo que le resta credibilidad. Algunos lectores opinan que carece de soluciones prácticas para preservar las lenguas en peligro.
(basado en 2 opiniones de lectores)
Language in Danger: The Loss of Linguistic Diversity and the Threat to Our Future
Cada dos semanas el mundo pierde otra lengua indígena. Las distintas lenguas, que evolucionan a lo largo de cientos o incluso miles de años, son muy complejas y extremadamente adaptables, pero también son más frágiles y están más amenazadas de lo que cabría esperar. De las aproximadamente 5.000 lenguas que se hablan hoy en el mundo, Andrew Dalby predice que la mitad se perderán durante este siglo. ¿Cómo afectará esta extinción lingüística a nuestras vidas? ¿Existe la posibilidad de que la humanidad se convierta en una especie monolingüe? ¿Debería importarnos?
Lenguas en peligro es una inquietante investigación histórica sobre la desaparición de las lenguas y las consecuencias a las que pueden enfrentarse las generaciones futuras. Ya sea describiendo los efectos del desplazamiento de las lenguas nativas por el latín tras la expansión imperial de Roma o el agresivo exterminio de cientos de lenguas indígenas norteamericanas mediante una brutal política de obligar a los nativos americanos a aprender inglés, Dalby revela que la extinción lingüística se ha producido tradicionalmente como consecuencia de la desigualdad económica, la opresión política e incluso el genocidio. Aportando esta perspectiva histórica al incierto destino de cientos de culturas de bolsillo -culturas cuyas lenguas están en peligro por amenazas menos obvias, como las fuerzas económicas multinacionales, la inmigración, el nacionalismo y las telecomunicaciones globales- Language in Danger denuncia el progresivo silenciamiento de las voces irremplazables de nuestro mundo.
Más que un relato sin concesiones sobre el declive de la diversidad lingüística, Lenguas en peligro explica por qué la humanidad debe proteger sus numerosas voces únicas. Puesto que todas las lenguas representan distintas formas de percibir, cartografiar y clasificar el mundo, actúan como depositarias de tradiciones culturales y conocimientos localizados. La creciente tendencia a la estandarización lingüística -por ejemplo, las lenguas nacionales designadas políticamente- amenaza la existencia de culturas y costumbres étnicas más marginadas, dejando sólo unas pocas lenguas dominantes. Las lenguas resultantes se vuelven menos flexibles, matizadas e inventivas a medida que se homogeneizan. Dalby sostiene que la humanidad necesita la variedad lingüística no sólo para comunicarse, sino también para mantener y mejorar nuestra comprensión del mundo. La gente no inventa palabras de la nada: nuestra creatividad e inteligencia dependen, en gran medida, de otras lenguas y formas alternativas de interpretar el mundo. Cuando las lenguas se entremezclan, se toman prestadas y se alimentan unas de otras, y esta convergencia cataliza la imaginación humana, haciéndonos seres más inteligentes y adaptables.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)