La Eneida

Puntuación:   (4,7 de 5)

La Eneida (Vergil)

Opiniones de los lectores

Resumen:

La traducción de Shadi Bartsch de la Eneida de Vergilio ha sido elogiada por su claridad, facilidad de lectura y estilo poético moderno, fiel al texto original. Muchos críticos destacan su facilidad de comprensión y su perspectiva fresca, mientras que algunos expresan problemas con la legibilidad en copias físicas y la falta de encabezamientos de sección.

Ventajas:

Un inglés nítido y claro, como si lo hubiera escrito el propio Vergilio.
Fácil de leer y seguir, con un estilo moderno y poético.
Proporciona un contexto valioso y notas para una mejor comprensión.
Mantiene una correspondencia uno a uno en la traducción, haciéndola más legible.
Amplio material de portada y contraportada que añade profundidad a la comprensión.

Desventajas:

Algunas copias físicas tienen problemas de legibilidad, ya que la tinta no se adhiere al papel.
La falta de epígrafes dificulta el seguimiento de la historia a algunos lectores.
Algunos lectores opinan que la traducción no ofrece una perspectiva nueva o atractiva de la historia clásica.

(basado en 12 opiniones de lectores)

Título original:

The Aeneid

Contenido del libro:

Una traducción fresca y fiel de la Eneida de Vergilio que recupera el lenguaje sobrio y el ritmo rápido de la epopeya y arroja nueva luz sobre uno de los relatos fundamentales de la cultura occidental.

Un modelo de cómo traducir la poesía latina al inglés"- Tom Holland, New Statesman.

Durante dos mil años, el relato épico de la dramática huida de Eneas de Troya, su condenada relación amorosa con Dido, su descenso a los infiernos y la sangrienta historia de la fundación de Roma ha electrizado al público de todo el mundo. Según Vergilio, el heroico viaje de Eneas no sólo proporcionó a romanos e italianos una emocionante historia de orígenes, sino que estableció muchos de los temas fundamentales de la vida y la literatura occidentales: el papel del deber y el sacrificio, el lugar del amor y la pasión en la vida humana, la relación entre arte y violencia, la tensión entre inmigrantes e indígenas y la forma en que a menudo se construyen nuevos cimientos sobre los restos de los que vinieron antes. A lo largo de la historia de Occidente, la Eneida ha afirmado nuestras mejores y peores intenciones y nos ha obligado a enfrentarnos a nuestras contradicciones más profundas.

Shadi Bartsch, ganador del Premio Guggenheim, galardonado traductor y catedrático de la Universidad de Chicago, se enfrenta a las contradicciones inherentes al propio texto, iluminando el enfoque subversivo de la épica a la hora de contar historias. Incluso cuando Vergilio escribe el mito fundacional de Roma, parece comentar esta tendencia a mitificar a nuestros héroes y sociedades, y señalar las historias que se pierden en la mitificación.

La innovadora traducción de Bartsch, que mantiene con brillantez el ritmo ágil del latín de Vergilio a la vez que ofrece a los lectores una traducción métrica línea por línea, proporciona un contexto literario e histórico que hace que la Eneida resuene para una nueva generación de lectores.

Otros datos del libro:

ISBN:9781984854124
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Eneida 1 - Aeneid 1
Este libro forma parte de una serie de volúmenes individuales que abarcan los libros 1-6 de la Eneida de Vergilio. Cada libro incluye una introducción,...
Eneida 1 - Aeneid 1
Vergil: Aeneis Libros I et IV
Presentado mediante el método natural por Hans Ørberg, Aeneis Libros I et IV permite a los estudiantes leer textos latinos ligeramente...
Vergil: Aeneis Libros I et IV
Eneida 4 - Aeneid 4
Esta edición forma parte de una nueva serie de comentarios sobre la Eneida. Cada volumen está editado por un estudioso de la épica romana y diseñado...
Eneida 4 - Aeneid 4
La Eneida - The Aeneid
Una traducción fresca y fiel de la Eneida de Vergilio que recupera el lenguaje sobrio y el ritmo rápido de la epopeya y arroja nueva luz sobre uno de los relatos...
La Eneida - The Aeneid
Eneida 3 - Aeneid 3
Este libro forma parte de una serie de volúmenes individuales que abarcan los libros 1-6 de la Eneida de Vergilio. Cada libro incluye una introducción,...
Eneida 3 - Aeneid 3
Eneida 2 - Aeneid 2
Este libro forma parte de una serie de volúmenes individuales que abarcan los libros 1-6 de la Eneida de Vergilio. Cada libro incluye una introducción,...
Eneida 2 - Aeneid 2
Eneida 8 - Aeneid 8
Vergilio: Eneida 8 forma parte de una nueva serie de comentarios sobre la Eneida. Cada volumen adapta con amplias revisiones y adiciones los comentarios...
Eneida 8 - Aeneid 8
Eneida - Traducción en prosa - Aeneid - A Prose Translation
Traducción ilustrada en prosa del poema épico con aparato pedagógico para amenizar la lectura...
Eneida - Traducción en prosa - Aeneid - A Prose Translation
La Eneida - The Aeneid
Una poderosa y conmovedora traducción del poema épico de Vergilio, con una nueva introducción y notas . "Ruden puso el listón de las traducciones de la Eneida en 2008,...
La Eneida - The Aeneid
Eneida 1 6 - Aeneid 1 6
La Eneida 1-6, primera de una edición en dos volúmenes de la Eneida de Vergilio, forma parte de una nueva serie de comentarios sobre Vergilio de...
Eneida 1 6 - Aeneid 1 6
La Eneida - The Aeneid
Una traducción fresca y fiel de la Eneida de Vergilio que recupera el lenguaje sobrio y el ritmo rápido de la epopeya y arroja nueva luz sobre uno de los relatos...
La Eneida - The Aeneid
Eneida 7 - Aeneid 7
Vergilio: Eneida 7 forma parte de una nueva serie de comentarios sobre la Eneida. Cada volumen adapta, con amplias revisiones y adiciones, los comentarios...
Eneida 7 - Aeneid 7
La Eneida de Vergilio, 43 - The Aeneid of Vergil, 43
Al principio del poema épico de Vergilio -considerado desde hace tiempo un clásico de la literatura occidental-, el...
La Eneida de Vergilio, 43 - The Aeneid of Vergil, 43

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)