The Auto-Biography of Goethe: Truth and Poetry: From My Own Life
El dramaturgo y crítico John Oxenford (1812-1877) tenía una gran aptitud para los idiomas. Aunque tradujo al inglés tanto a Moliere como a Calderón, se especializó en traducciones al alemán y estableció un alto nivel, sobre todo con su interpretación de varias obras de Johann Wolfgang von Goethe (1749 1832).
Goethe, una de las grandes figuras literarias de su época, combinó sus considerables logros como poeta, novelista y dramaturgo con sus diversos intereses por las ciencias naturales y la política. Esta traducción en dos volúmenes de su autobiografía apareció por primera vez en 1848 9.
En el volumen 1, Goethe narra la historia de su vida desde el día de su nacimiento hasta la publicación de Las penas del joven Werther, que alcanzó el estatus de obra de culto casi inmediatamente después de su publicación en 1774. Como protagonista de su propia historia, Goethe reflexiona aquí sobre cómo él mismo alcanzó la mayoría de edad».
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)