Puntuación:
El libro es una colección de poesía japonesa que ha sido bien recibida por los lectores por su belleza, intensidad y penetración en la experiencia humana. Atrae a un público variado, incluidos los interesados en la cultura y la poesía japonesas. Los lectores han elogiado el carácter conciso y conmovedor de los poemas, así como las útiles notas del traductor. Sin embargo, algunos han criticado la integración y calidad de las notas, mencionando erratas y la falta de poemas favoritos en la selección. En general, se considera una gran adición a la biblioteca de cualquier amante de la poesía.
Ventajas:⬤ Poesía bella e intensa
⬤ lenguaje conciso y conmovedor
⬤ buena introducción a la poesía japonesa
⬤ notas útiles
⬤ bien recibido tanto por lectores ocasionales como por quienes se interesan por la cultura japonesa
⬤ adecuado como regalo.
⬤ Las notas al final podrían estar mejor integradas y detalladas
⬤ presencia de erratas
⬤ algunos lectores consideran que no todos los poemas favoritos están incluidos en la selección.
(basado en 47 opiniones de lectores)
100 Poems from the Japanese
Los poemas proceden principalmente de las colecciones tradicionales Manyoshu, Kokinshu y Hyakunin Isshu, pero también hay ejemplos de haiku y otras formas posteriores.
El sonido de los textos japoneses se reproduce en escritura romaji y los nombres de los poetas en la caligrafía de Ukai Uchiyama. La introducción del traductor nos ofrece información básica sobre la historia y la naturaleza de la poesía japonesa, que se complementa con notas sobre cada uno de los poetas y una extensa bibliografía.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)