Puntuación:
El libro ofrece una traducción hebrea única del Nuevo Testamento, que muchos usuarios consideran valiosa para estudiar las Escrituras. Sin embargo, ha recibido críticas por no ser un verdadero texto interlineal y por la calidad de su presentación. Algunos usuarios también expresan su preocupación por posibles imprecisiones y palabras añadidas en la traducción.
Ventajas:Excelente interpretación erudita útil para el estudio de las Escrituras.
Desventajas:Ofrece una forma de leer el Nuevo Testamento en escritura hebrea.
(basado en 8 opiniones de lectores)
MCT Brit Chadashah Interlinear Hebrew New Testament, Mickelson Clarified: A more precise Hebrew translation interlined with English and Hebrew in the
La Traducción Aclarada de Mickelson (MCT) (R) en formato Interlineal Aclarado(TM).
Una traducción hebrea más precisa del Textus Receptus Clarificado(TM) (1550 Stephanus-2019 Mickelson), pero interlineada sólo con el inglés y el hebreo, y presentada con los números de Strong y el uso adicional de los Números de Contexto de Mickelson, con puntuación mejorada y morfología sencilla.
⬤ Esta traducción "reconciliadora" de las Escrituras hebreas desvela las expresiones del griego bíblico hebraico-koiné utilizando un dialecto especial del hebreo, junto con una traducción al inglés extremadamente precisa del griego hebraico-koiné con gramática y puntuación mejoradas. El MCT Brit Chadashah se está traduciendo a mano a un dialecto hebreo más preciso y legible que conserva los distintos conceptos y significados contextuales utilizados en el Nuevo Testamento. Esta traducción está entretejiendo cuidadosamente patrones bíblicos de habla y comunicación.
⬤ Los diccionarios complementarios de hebreo y griego también ayudan al estudiante a superar las limitaciones tradicionales de la traducción del Nuevo Testamento (NT). Estos diccionarios reconcilian el vocabulario bíblico hebreo (e inglés) con el vocabulario bíblico original griego hebraico-koiné del NT para asegurar el más alto grado de integridad conceptual, a la vez que aumentan la coherencia de las palabras hebreas con el propio texto griego.
⬤ El beneficio es una presentación y correlación más precisa de los pensamientos, conceptos e instrucciones bíblicas.
⬤ El orden literario de lectura ordena los libros del Nuevo Testamento para una lectura y correlación óptimas según los patrones literarios discernidos en las Escrituras del Antiguo y del Nuevo Testamento.
⬤ El Libro de Juan es el primero en este orden. Identifica inmediatamente al Verdadero Autor de la vida, la creación y las Escrituras. Comienza con la firma de Dios tal como se presenta en el libro del Génesis.
⬤ Un Preludio del Antiguo Testamento, se incluyen los tres primeros capítulos del Génesis.
⬤ La Promesa aquí contenida es la Redención a la Vida Eterna para aquellos que confían en las Buenas Nuevas y específicamente en el Nombre del Ungido, primero para el Judío y también para el Gentil.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)