Puntuación:
Las críticas a la traducción de la obra de Aristófanes «Lisístrata» destacan su enfoque moderno y coloquial, que la hace accesible y entretenida para los lectores contemporáneos. Muchos críticos aprecian el humor y el carácter subido de tono del texto, mientras que algunos expresan su preocupación por la exactitud de la traducción, sobre todo en lo que se refiere a frases y acentos modernos. Los temas de la obra sobre los roles de género y la guerra siguen siendo relevantes, y varios lectores encontraron la experiencia agradable e instructiva.
Ventajas:La traducción es atractiva y coloquial, lo que hace que la obra sea accesible y divertida de leer. Muchos lectores disfrutaron con el humor subido de tono y encontraron la historia relevante para los tiempos modernos. Las ilustraciones de Picasso recibieron elogios por su estilo complementario, que se suma a la experiencia global. La obra se lee rápidamente y ha sido descrita como inteligente, divertida y entretenida.
Desventajas:A algunos lectores les preocupa que la traducción incluya frases modernas que puedan tergiversar el texto original. El acento escocés de los espartanos puede resultar molesto para los hablantes no nativos. En algunas reseñas se menciona que la atención prestada a los temas sexuales puede hacer que la historia parezca juvenil, y hay dudas sobre la exhaustividad de su contexto cultural.
(basado en 170 opiniones de lectores)
Lysistrata
Lisístrata es una comedia de Aristófanes. Representada originalmente en la Atenas clásica en el año 411 a.C., es el relato cómico de la extraordinaria misión de una mujer para poner fin a la Guerra del Peloponeso negando a todos los hombres de la tierra el sexo, que era lo único que deseaban verdadera y profundamente.
Lisístrata convence a las mujeres griegas para que nieguen los privilegios sexuales a sus maridos y amantes con el fin de obligar a los hombres a negociar la paz. La obra destaca por ser una de las primeras en exponer las relaciones sexuales en una sociedad dominada por los hombres. Además, su estructura dramática representa un cambio respecto a las convenciones de la comedia antigua, una tendencia típica de la carrera del autor.
2 Fue producida el mismo año que las Tesmoforias, otra obra centrada en cuestiones de género, justo dos años después de la catastrófica derrota de Atenas en la expedición a Sicilia. En esta época, el teatro griego era una profunda forma de entretenimiento, que gozaba de gran popularidad entre todos los públicos, ya que abordaba temas políticos relevantes para la época.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)