Puntuación:
Las críticas expresan opiniones polarizadas sobre una versión editada de «Huckleberry Finn» de Mark Twain que sustituye la palabra «n» por el término «esclavo». Algunos críticos aprecian la versión por su sensibilidad hacia los estudiantes que puedan sentirse incómodos con el lenguaje original, mientras que otros critican duramente la modificación por considerarla censura y una afrenta a la integridad de la obra de Twain.
Ventajas:Muchos críticos consideran que la versión editada es útil para la enseñanza, ya que hace que el material sea más accesible para los estudiantes, especialmente en aulas diversas. Los profesores aprecian la posibilidad de presentar las historias sin el lenguaje ofensivo, lo que puede evitar la incomodidad de los alumnos y mantener la atención en los temas del texto. Algunos padres y profesores señalan que permite a los niños acercarse a la literatura clásica sin encontrarse con un lenguaje cargado de racismo.
Desventajas:Los críticos sostienen que alterar el texto original es una forma de censura que socava la integridad literaria y el contexto histórico de la obra. Consideran que, al eliminar el lenguaje original, disminuye la experiencia educativa y se pierden importantes debates sobre la raza y la historia. Algunas críticas expresan su indignación por la comercialización de tales adaptaciones, sugiriendo que su objetivo es el lucro más que el valor educativo.
(basado en 12 opiniones de lectores)
Mark Twain's Adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Finn: The Original Text Edition
Las dos novelas más famosas de Mark Twain se publican aquí como la narración continua que él imaginó originalmente.
Twain empezó a escribir Las aventuras de Huckleberry Finn poco después de terminar Las aventuras de Tom Sawyer (1876), pero tardó ocho años en resolver las dificultades que surgieron con la continuación. En consecuencia, sus lectores contemporáneos no vieron los volúmenes como los libros complementarios que él había pretendido.
En el siglo XX, editores, bibliotecarios y académicos continuaron separando los dos títulos, con el resultado de que rara vez se leen de forma secuencial a pesar de que presentan a muchos de los mismos personajes y sus narraciones se abren en el mismo pueblo del río Mississippi, St. Esta Edición del Texto Original reúne de nuevo las historias y sigue fielmente la redacción de las primeras ediciones.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)