Puntuación:
Las reseñas de «Kebra Nagast» revelan una acogida generalmente positiva, destacando sus singulares perspectivas de la historia etíope y los relatos bíblicos. Muchos lectores aprecian la calidad de la traducción y la profundidad de la narración, aunque algunos expresan su preocupación por problemas de formato y errores editoriales.
Ventajas:⬤ Texto minuciosamente investigado y bien traducido.
⬤ Ofrece una visión única de la historia de Etiopía y de las interpretaciones bíblicas.
⬤ Narración atractiva con profundidad emocional.
⬤ Formato de fácil lectura y buen trabajo editorial destacado.
⬤ Importante valor cultural y religioso, recomendado tanto para lectores judíos como cristianos.
⬤ Conexiones interesantes con otros textos religiosos.
⬤ Algunas ediciones presentan problemas de formato que dificultan la legibilidad.
⬤ Se han observado erratas y errores editoriales en el texto.
⬤ Las dimensiones físicas del libro pueden no encajar bien en estanterías tradicionales.
⬤ Algunos lectores consideraron que la trama estaba a veces desenfocada.
(basado en 40 opiniones de lectores)
The Kebra Nagast
El Kebra Nagast, "gran almacén de leyendas y tradiciones" según el traductor E. A. Wallis Budge, data probablemente del siglo VI d.C. y ofrece una visión alternativa de muchas historias bíblicas. Según este antiguo texto, los reyes de Etiopía descendían de Salomón, rey de Israel, y de la reina de Saba.
El Arca de la Alianza había sido llevada de Jerusalén a Axum por Meyelek, hijo de Salomón y la reina de Saba.
Y el Dios de Israel había trasladado su lugar de morada en la tierra de Jerusalén a Axum, la capital eclesiástica y política de Etiopía. "... Sólo en el Kebra Nagast, y no en la Biblia... se hace la audaz afirmación... de que el Arca había ido de Jerusalén a Etiopía". "... ¿C)ómo pudo el objeto bíblico más importante del mundo acabar en el corazón de África? El Kebra Nagast, de gran peso y autenticidad histórica... ofrece una respuesta clara a esta pregunta... ya que la afirmación de Etiopía de ser el último lugar de reposo del Arca perdida sigue siendo indiscutible..." "... La audaz afirmación de Kebra Nagast de un encubrimiento masivo... y) toda la información sobre la trágica pérdida del Arca durante el reinado de Salomón había sido suprimida, razón por la cual no se menciona en las Escrituras." "... una gran epopeya... un documento notable... erigido sobre una sólida base de verdad histórica." --Graham Hancock "El Signo y el Sello" E. A. WALLIS BUDGE fue conservador de Antigüedades Egipcias y Asirias en el Museo Británico y coleccionó un gran número de manuscritos. Quizá sea más conocido por traducir "El libro egipcio de los muertos", pero también creó libros de jeroglíficos traducidos, religión egipcia, mitología y magia. Fue nombrado caballero en 1920.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)