Puntuación:
El libro ofrece una perspectiva única de la guerra a través de los ojos de un individuo sensible y educado, destacando su lucha interna y su deseo de contribuir a una causa importante a pesar de los riesgos personales que conlleva. Su estructura poco convencional y su lenguaje poético constituyen un poderoso comentario sobre la guerra de guerrillas.
Ventajas:El libro ha sido elogiado por su estilo único, su lenguaje crudo y su poderosa visión de la experiencia humana de la guerra. Se describen como unas memorias extraordinarias y reveladoras que conservan la integridad poética de la autora al tiempo que transmiten los peligros y las emociones de la guerra de guerrillas.
Desventajas:El formato poco convencional y la naturaleza fragmentada de las memorias pueden no gustar a todos los lectores, ya que se alejan de las narraciones históricas tradicionales y de los estilos convencionales de las memorias.
(basado en 3 opiniones de lectores)
Ahora en rústica, Hypnos de Ren Char es tanto una obra literaria extraordinaria como un documento de importancia única en la historia de la Resistencia francesa.
Aclamado por el poeta Paul Eluard como una "obra maestra absoluta" en su primera aparición en 1946, Hypnos de Ren Char es tanto una obra notable de la literatura como un documento de importancia única en la historia de la Resistencia francesa. Basado en un diario que Char llevó durante su estancia en el Maquis, su estilo abarca desde reflexiones abruptas y a veces enigmáticas, en las que el poeta trata de orientarse en la oscuridad de la Francia ocupada, hasta descripciones narrativas que ponen de relieve la naturaleza dramática y a menudo trágica de los problemas a los que tuvo que enfrentarse como jefe de su red de Resistencia. Homenaje a los hombres y mujeres que lucharon a su lado, este volumen es también una meditación sobre la magia blanca de la poesía y una celebración del poder de la belleza para combatir el terror y transformar nuestras vidas.
Traducido al alemán por Paul Celan y al italiano por Vittorio Sereni, el libro nunca ha sido llevado al inglés con la atención al estilo y al detalle que merece. Publicada aquí íntegramente por primera vez, esta esperada nueva traducción hace por fin justicia a la incandescencia y el patetismo del original francés.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)