Puntuación:
El libro «Strong in the Rain» presenta una selección de poemas de Miyazawa Kenji, acompañados de información biográfica y crítica. Mientras que algunos lectores aprecian la disposición de las páginas y encuentran útiles las traducciones para experimentar la obra de Miyazawa, otros opinan que las traducciones no captan el impacto emocional de la poesía original.
Ventajas:⬤ Lirismo bellamente extraño
⬤ buena maquetación con un poema por página
⬤ proporciona rica información biográfica y crítica
⬤ ayuda en el aprendizaje del inglés.
Las traducciones pueden carecer de profundidad emocional y resonancia; algunos lectores las encuentran menos atractivas en comparación con otras traducciones.
(basado en 4 opiniones de lectores)
Strong in the Rain: Selected Poems
Kenji Miyazawa (1896-1933) es considerado en la actualidad como el mayor poeta japonés del siglo XX. Poco conocido en vida, murió a los 37 años de tuberculosis, pero desde entonces se ha convertido en un autor infantil muy querido, cuyos cuentos mágicos han sido traducidos a muchos idiomas, adaptados al teatro y convertidos en películas y dibujos animados.
El reconocimiento de su poesía llegó mucho más tarde. Fuerte bajo la lluvia", el poema que da título a esta selección, es probablemente el poema moderno más memorizado y citado en Japón. Intensamente líricos e impregnados de una sofisticada comprensión científica del universo, los poemas de Kenji Miyazawa dan testimonio de su profundo amor por la humanidad y la naturaleza.
Desde muy joven sintió fascinación por las plantas, los insectos y, sobre todo, los minerales, que coleccionaba. En la escuela, su interés por la naturaleza se acentuó y empezó a leer libros de filosofía y budismo, que influirían mucho en sus escritos posteriores.
Miyazawa recurrió a la naturaleza como ningún otro autor japonés moderno lo había hecho antes. Mientras que otros escritores solían utilizarla como trampolín para sus propias meditaciones, él se veía a sí mismo no sólo como el fiel cronista y registrador de la naturaleza, sino como su medio: la luz, el viento y la lluvia se procesan a través de él antes de recrearse en la página. Su modo de compromiso activo con la naturaleza le diferenció de prácticamente todos los demás poetas japoneses y provocó que su obra fuera ignorada en gran medida por el Bundan (el establishment literario) e incomprendida durante medio siglo.
Pero en la década de 1990 recibió una atención sin precedentes en los medios de comunicación japoneses. La compasión, la empatía y la cercanía a la naturaleza expresadas en los poemas y cuentos de Kenji Miyazawa atrajeron poderosamente a una nueva generación de lectores.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)