Puntuación:
Las críticas destacan problemas importantes con la calidad de la traducción del libro, que varios usuarios califican de disparatada y mal ejecutada. Aunque algunos consideraron que el contenido era interesante y detallado, la falta de anotaciones y de una estructura adecuada dejó insatisfechos a muchos. En general, el libro se valoró negativamente debido a los problemas de traducción y los fallos de presentación.
Ventajas:Algunos usuarios encontraron el contenido detallado e interesante. Sugerido como una buena lectura por un ruso.
Desventajas:⬤ Traducción horrible calificada de disparatada
⬤ falta de anotaciones
⬤ sin página de contenidos ni introducción
⬤ los usuarios informaron de haber recibido páginas incompletas o ilegibles.
(basado en 5 opiniones de lectores)
First Love
Publicada por primera vez en 1860, «Primer amor» es una novela de Iván Turguéniev, novelista, cuentista, poeta, dramaturgo, traductor y divulgador de la literatura rusa en Occidente. Algunos criticaron su temática ligera, que no abordaba ninguno de los acuciantes problemas sociales y políticos de la época.
Pero tuvo muchos admiradores, entre ellos el novelista francés Gustave Flaubert, que en una carta a Turguéniev decía: «¡Qué chica tan excitante es Zinochka! «. Narra la historia de amor entre una chica de 21 años y un chico de 16. Como muchas de las obras de Turguéniev, ésta es muy autobiográfica.
De hecho, el autor afirmaba que era la más autobiográfica de todas sus obras. En ella, Turguéniev relata un incidente de su propia vida, su enamoramiento de una joven vecina del campo, Catalina Shakovskoy (la Zinaida de la novela), enamoramiento que duró hasta que descubrió que Catalina era en realidad la amante de su propio padre.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)