Puntuación:
El libro explora el Libro de los Muertos egipcio y sus similitudes con los textos bíblicos, ofreciendo una inmersión profunda en las creencias y la mitología del antiguo Egipto. Aunque ha recibido elogios por su enfoque erudito y su contenido, que invita a la reflexión, algunos lectores consideraron que le faltaban elementos visuales y profundidad en comparación con sus expectativas.
Ventajas:El libro está bien traducido, invita a la reflexión y es adecuado para lectores con distintos conocimientos. Ofrece información sobre la cultura del antiguo Egipto, paralelismos con textos bíblicos y constituye un sólido recurso académico. A muchos les pareció interesante e instructivo.
Desventajas:A algunos lectores les decepcionó su contenido abreviado, la falta de ilustraciones y que fuera demasiado largo sin una narración. Hubo quejas sobre errores gramaticales, omisión de contenidos cruciales y el hecho de que el libro fuera menos exhaustivo de lo esperado, por lo que parecía sólo una breve sinopsis. Además, se señalaron problemas con los formatos digitales.
(basado en 238 opiniones de lectores)
The Book of the Dead
"El Libro de los Muertos" es uno de los textos más famosos del mundo antiguo. Su nombre original en egipcio se traduce literalmente como "Libro de la salida de día" o "Libro de la salida a la luz", y los antiguos egipcios lo utilizaron durante más de dos mil años.
Se trataba de una colección suelta de hechizos y oraciones que se utilizaban para ayudar a una persona en su viaje tras la muerte a través del inframundo y hacia la otra vida. A menudo se colocaban copias en las cámaras funerarias o en los ataúdes, y a veces se escribían hechizos seleccionados en objetos o paredes. Los europeos conocían la existencia de este antiguo libro de hechizos desde la Edad Media, pero la versión más completa no fue descubierta hasta 1888 por E.
A. Wallis Budge, el célebre egiptólogo inglés que adquirió objetos para el Museo Británico.
Esta versión del texto antiguo, conocida como el Papiro de Ani, data del año 1500 a. C. y fue escrita por Ani, el escriba real de Tebas.
Aquí se presenta la traducción de Budge, publicada por primera vez en 1895, que dio a conocer al mundo anglosajón este fascinante e intemporal texto antiguo. Esta edición está impresa en papel de primera calidad libre de ácido.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)