Puntuación:
Las reseñas expresan diversas opiniones sobre las obras de Victor Hugo, en particular «L'HOMME QUI RIT» y «LES MISERABLES». A pesar de las críticas sobre su extensión y digresión, muchos lectores las encuentran cautivadoras por el estilo imaginativo y las ricas tramas de Hugo. Se reconoce que Hugo es un escritor poco convencional cuyas obras pueden no gustar a todo el mundo, pero ofrecen una experiencia literaria única.
Ventajas:Los lectores aprecian la narrativa imaginativa de Hugo y las tramas cautivadoras y polifacéticas que evocan la empatía con los personajes. Los libros se describen como de lectura compulsiva, con un estilo que atrae a los lectores a pesar de su extensión.
Desventajas:Los críticos califican la escritura de Hugo de ampulosa y digresiva, indicando que sus obras pueden ser excesivamente largas y carecer de rigor formal. Se sugiere que no todo el mundo apreciará su estilo o lo reconocerá como «gran arte», y es probable que algunas figuras literarias estimadas desestimen su enfoque.
(basado en 3 opiniones de lectores)
The Laughing Man
Ursus era un hombre, Homo un lobo: el primero un montañero viajero, el segundo su fiel compañero. Gwynplaine fue secuestrado de niño y cruelmente mutilado para que su rostro mostrara la sonrisa permanente de un payaso.
Abandonado por sus secuestradores algunos años después, Gwynplaine rescata a una niña ciega del cadáver congelado de su madre al pie de una horca. El tiempo pasa y la niña, bautizada como Dea, se enamora de Gwynplaine. Al ser ciega, no es consciente de su desfiguración, pero al pasarle los dedos por la cara, supone que siempre está feliz.
Ursus y Homo se reúnen con Gwynplaine y Dea, y viajan por Inglaterra actuando en ferias de atracciones.
Tras algunas vicisitudes, Gwynplaine es, sorprendentemente, convocado a la corte de la reina Ana, donde se revela que, en realidad, es el heredero desaparecido del asesinado lord Linnaeus Clancharlie, marqués de Corleone. Es, en consecuencia, instalado como par inglés; pero cuando se dirige a la Cámara de los Lores es ridiculizado por sus rasgos de payaso.
Renuncia a su título y se reúne con sus compañeros, que deciden abandonar Inglaterra para siempre. Durante el viaje, mientras Ursus duerme, Dea revela a Gwynplaine su pasión secreta por él, y luego muere. Gwynplaine se ahoga.
El cuento gótico de Victor Hugo ha inspirado numerosas obras de teatro, películas (la primera en 1909), novelas y relatos. Tras una distinguida carrera como funcionario, James Hogarth adquirió fama de traductor versátil y puntilloso. Sus traducciones abarcan guías de viaje, textos arqueológicos y novelas.
En 2002 ganó el Premio de Traducción de la Fundación Franco-Americana por su traducción al inglés de Travailleurs de la Mer, de Victor Hugo. Murió en 2006".
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)