The Emperor of China in a House of Ill Repute: Songs of the Imperial Visit to Datong
La Biblioteca Hsu-Tang presenta traducciones autorizadas y eminentemente legibles de la literatura china clásica, en ediciones bilingües, que abarcan tres milenios y todo el mundo sinítico.
El emperador de China en una casa de mala reputación, de uno de los autores más famosos de China, se basa en obras dramáticas anteriores que se habían inspirado en las travesuras y viajes del emperador Zhengde (título póstumo: Wuzong; r. 1506-1521) de la dinastía Ming. El emperador Zhengde fue, a pesar del título de su reinado ("Virtud Correcta"), un fracaso estrepitoso como emperador. Su vida se entregó a la búsqueda del placer. Cuando estaba en Pekín, a menudo abandonaba el palacio disfrazado y recorría la ciudad de incógnito. También realizó varios viajes largos y elaborados a otras partes del imperio, por ejemplo uno a Nanjing y Yangzhou, y otro a las ciudades de Datong y Taiyuan en Shanxi. Si bien estos viajes históricos podían tener una cierta finalidad militar, la imaginación popular los consideraba motivados por la búsqueda de mujeres hermosas. Alternando prosa y canciones, El emperador de China en una casa de mala reputación cuenta la historia del emperador que parte hacia Datong disfrazado de soldado raso tras su malvado genio Jiang.
Bin le ha hablado de la belleza de las tres mil cortesanas del barrio rojo de esta ciudad de guarnición.
Este volumen presenta una traducción íntegramente anotada de los veintiocho capítulos de la obra, precedida de una Introducción que contextualiza la vida y la obra de Pu Songling, el género de "canciones rústicas" al que pertenece la obra y las características específicas del texto traducido.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)