Puntuación:
Las críticas a esta traducción de «El arte de la guerra» destacan su accesibilidad, claridad y formato bilingüe. Aunque los lectores aprecian el contexto histórico y el carácter atractivo del texto, hay algunas críticas relativas a las extensas notas del traductor y a problemas con el estado físico del libro.
Ventajas:Fácil de leer y comprender, excelente formato en dos idiomas, buen contexto histórico, traducción fluida que lo hace accesible para los no expertos, estrategias aplicables a situaciones modernas.
Desventajas:Las últimas 100 páginas de notas del traductor pueden resultar poco útiles para los lectores ocasionales, algunos ejemplares pueden llegar en mal estado y las páginas son finas, lo que las hace transparentes y difíciles de leer.
(basado en 18 opiniones de lectores)
The Art of War: Bilingual Chinese and English Text (the Complete Edition)
El arte de la guerra de Sun Tzu sigue siendo uno de los tratados de pensamiento estratégico más influyentes del mundo. Aplicable en todas partes, desde la sala de juntas hasta el dormitorio, desde el campo de juego hasta el campo de batalla, su sabiduría nunca ha sido tan apreciada.
Ahora disponible en su forma completa, incluidos los caracteres chinos y el texto en inglés, este examen esencial del arte de la estrategia militar decisiva incluye amplios comentarios y una perspicaz introducción histórica escrita por Lionel Giles, su traductor original.
Esta nueva edición incluye una introducción totalmente nueva del estudioso de la literatura china antigua John Minford.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)