Puntuación:
Las reseñas de «El arte de la guerra» destacan su relevancia atemporal y sus aplicaciones en la vida moderna, especialmente en los negocios, la estrategia y los retos personales. Los lectores aprecian varias ediciones que ofrecen tanto el texto original como comentarios perspicaces, lo que permite una comprensión más profunda de sus enseñanzas. Aunque muchos alaban su claridad y practicidad, algunas críticas señalan las limitaciones de las traducciones y la repetitividad ocasional.
Ventajas:⬤ Pertinencia atemporal para la vida moderna
⬤ aplicable a los negocios, la política y los retos personales
⬤ edición bien considerada con comentarios
⬤ texto sencillo y claro
⬤ fomenta el pensamiento crítico y la comprensión
⬤ muy recomendado por muchos lectores
⬤ atractivo y perspicaz.
⬤ Las traducciones pueden carecer de contexto cultural
⬤ algunos encuentran el texto repetitivo
⬤ algunos lectores informaron de problemas con diferentes ediciones
⬤ algunas partes pueden ser confusas o difíciles de seguir sin conocimientos previos
⬤ más corto de lo esperado.
(basado en 53 opiniones de lectores)
The Art of War
Esta edición especial de El arte de la guerra de Sun Tzu presenta este clásico intemporal en dos partes: La sección I contiene los trece capítulos completos de la obra maestra de Sun Tzu en chino, junto con la traducción al inglés de Lionel Giles, sin notas ni comentarios. Esta presentación evita la objeción de que los comentarios tienden a desordenar y oscurecer la claridad de pensamiento del antiguo genio militar. La sección II contiene la traducción completa de Lionel Giles, incluida su extensa introducción y el texto íntegramente anotado con notas explicativas y comentarios críticos. Su introducción incluye una reseña histórica de la obra de Sun Tzu, evaluaciones de los primeros comentaristas chinos, un ensayo que examina las actitudes tradicionales chinas hacia la guerra y una bibliografía que detalla las fuentes de Giles. El texto de esta sección incluye comentarios críticos y notas tanto de los historiadores chinos como del propio Giles. Lionel Giles, como Guardián del Departamento de Libros Impresos y Manuscritos Orientales del Museo Británico, estaba especialmente cualificado para traducir y explicar esta gran obra clásica china a los lectores occidentales. Publicada por primera vez en 1910, la traducción de Giles está ampliamente considerada como la versión inglesa definitiva. Otras Ediciones Especiales de esta serie que tratan el tema de la guerra y la estrategia son:
El arte de la guerra de Mao Tse-tung - Edición especial.
El arte de la guerra, del Barón de Jomini - Edición especial.
El arte de la guerra y El príncipe, de Maquiavelo - Edición especial.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)