Puntuación:
Las reseñas destacan una mezcla de fuerte aprecio por la obra de Ibsen y crítica hacia la presentación del libro. Muchos lectores se muestran satisfechos con la obra en sí, y elogian especialmente «Casa de muñecas» por sus temas de empoderamiento femenino y desarrollo del carácter. Sin embargo, varias reseñas mencionan problemas con el diseño físico y la legibilidad del libro, y algunos consideran que las traducciones son incoherentes o que algunas obras son menos agradables. La entrega y el estado del producto recibieron comentarios positivos en general.
Ventajas:⬤ Fuerte contenido literario, con las principales obras de Ibsen, incluida 'Casa de muñecas'.
⬤ Traducción recomendada de Rolf Fjelde, considerada superior por los lectores.
⬤ El libro se describe como en buen estado físico en el momento de la entrega.
⬤ Buen precio para literatura clásica.
⬤ Impacto positivo en los lectores respecto a temas como el empoderamiento femenino y la complejidad de los personajes.
⬤ Algunas reseñas mencionan dificultades de lectura debido a las páginas pequeñas y a la mala calidad de la impresión.
⬤ No todas las obras de la colección son bien recibidas, algunas se consideran «tolerables» en el mejor de los casos.
⬤ Problemas con la paginación incoherente en diferentes copias del mismo libro.
⬤ La forma del libro lo hace menos cómodo de leer para algunos usuarios.
(basado en 24 opiniones de lectores)
Four Major Plays: Volume 1
Cuatro Obras Mayores: Volumen I
Casa de muñecas - El pato salvaje - Hedda Gabler - El maestro de obras
Entre las obras más importantes y conocidas de Ibsen, estas cuatro obras ejemplifican brillantemente su contribución al teatro: sus diálogos realistas, el análisis de los problemas sociales y la descripción de la vida interior de los personajes, así como de sus acciones. Cada uno de estos dramas, ricos en simbolismo y a menudo autobiográficos, aborda de forma convincente y provocativa temas universales como la codicia, el miedo y la hostilidad sexual, y se enfrenta al eterno conflicto entre realidad e ilusión. Estas traducciones de Rolf Fjelde han sido ampliamente aclamadas como las versiones definitivas de las principales obras del padre del teatro moderno.
Traducido y prologado por Rolf Fjelde.
Y un epílogo de Joan Templeton.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)