Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Contextualization of Sufi Spirituality in Seventeenth- and Eighteenth-Century China
Liu Zhi (c. 1662-c. 1730), conocido erudito musulmán en China, publicó en chino destacadas obras teológicas, tratados breves y poemas cortos sobre el islam fáciles de memorizar. En su interpretación y transmisión de los textos islámicos se encontró con varios problemas. En primer lugar, los textos islámicos tradicionales árabes y persas utilizaban conceptos árabes y persas para explicar el Islam. Este libro responde a la pregunta: ¿comunicó Liu Zhi conceptos islámicos difíciles? En segundo lugar, el islam ha insistido en el monoteísmo. Este libro analiza si Liu Zhi integró la vida religiosa básica de los musulmanes hui en su pluralista cultura china y cómo lo hizo. Por último, los musulmanes se han asentado durante cientos de años en diversas partes de China. ¿Pudieron las obras de Liu Zhi marcar una diferencia sustancial en la vida y el pensamiento de los musulmanes hui en China? El éxito de Liu Zhi se debió a su método de contextualización, integrando el modo de vida musulmán en la cultura china. Este libro es un estudio en profundidad de la contextualización del islam en la cultura china por parte de Liu Zhi que sostiene que su contextualización no se ha desviado de los principios básicos de la creencia islámica. "Los estudiosos se han centrado anteriormente en la naturaleza innovadora de la contextualización islámica en la China de los siglos XVII y XVIII.
El trabajo de Lee va más allá, en primer lugar, al centrarse en (1) un musulmán significativo de la red de eruditos de este periodo, Liu Zhi; (2) su uso singularmente indigenizado de la tradición akbariana tanto para la enseñanza como para la apologética; en segundo lugar, al combinar el uso de (1) sus propias traducciones con las ya existentes; (2) fuentes occidentales seleccionadas con las fuentes secundarias chinas previamente desconocidas."" --David Emmanuel Singh, OCMS, Oxford ""Se trata de un brillante estudio de la contextualización de la escritura musulmana sufí árabe y persa para un público chino por parte de uno de los escritores musulmanes chinos más influyentes, Liu Zhi (c. 1662-c. 1730). David Lee ha mostrado claramente cómo Liu Zhi tradujo obras sufíes clave utilizando conceptos budistas, daoístas y confucianistas para fomentar la recepción del Islam como una cuarta tradición reconocida junto a las otras tres"". --Mark Beaumont, profesor titular de Islam y Misión, London School of Theology ""En este libro, el doctor David Lee ha demostrado cómo Liu Zhi, un erudito musulmán hui de la China de los siglos XVII y XVIII, había integrado con éxito el modo de vida musulmán en la cultura china mediante la contextualización con el confucianismo de la época. Esto no sólo constituye una importante contribución al estudio de la espiritualidad islámica en la cultura china, sino que también arroja luz sobre el uso de la contextualización para explicar la propia fe en otras culturas."" --Dr.
Andrew Lam, Profesor Asociado de Teología en el Seminario Evangelista de Hong Kong ""El libro del reverendo Dr. David Lee es una contribución significativa al análisis del legado y la traducción de la literatura de Liu Zhi para el público internacional. Al conceptualizar el compromiso activo de Liu Zhi con los textos islámicos dentro de las tradiciones y contextos chinos en el marco de traducción-conversación de la contextualización, la contribución de Lee no sólo estimulará el interés de los estudiosos por explorar la obra de Liu Zhi dentro y fuera de la tradición islámica de Nanjing; también proporciona una importante perspectiva teórica para seguir estudiando la contextualización de otros textos islámicos en el período de la China Ming-Qing."" --Wai-Yip Ho, autor de Islam and China's Hong Kong: Ethnic Identity, Muslim Networks and the New Silk Road David Lee es profesor asociado de Teología en el Evangel Seminary de Hong Kong. Ha sido pastor principal en la Iglesia China de Londres.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)