Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 13 votos.
Commentary on the Epistle to the Romans, Books 1-5
El Comentario de Orígenes de Alejandría a la Epístola a los Romanos es el más antiguo de los que se conservan (hacia 246). Este volumen presenta la primera traducción inglesa del comentario, que abarca su exégesis de Rom 1,1 a 6,11. Se trata de una de sus obras más largas y maduras. Se trata de una de sus obras más largas y maduras, y es el único comentario de Orígenes disponible de forma coherente de principio a fin. La obra fue compuesta originalmente en griego en Cesarea, pero sólo han sobrevivido fragmentos del arquetipo. Afortunadamente, Rufino de Aquilea, admirador de Orígenes, tradujo la obra al latín (hacia 406).
La exégesis de Orígenes es 170 años anterior a la controversia entre Agustín y Pelagio, por lo que ofrece una perspectiva sorprendente sobre Romanos. La oposición a las interpretaciones gnósticas de Pablo es una característica importante del comentario. Ante todo, Orígenes defiende a la Iglesia contra la "doctrina de las naturalezas", es decir, la creencia de que todos los seres humanos nacen con naturalezas inalterables, buenas o malas, y por tanto destinados a la salvación o a la condenación, y que su conducta durante esta vida no puede alterar su destino. Orígenes refuta con éxito esta enseñanza, mostrando que la libertad de la voluntad permanece siempre en los seres racionales.
Provocado por el repudio del Antiguo Testamento por parte de Marción, Orígenes hace hincapié en la armonía entre el Evangelio y la Ley. Destaca como uno de los temas principales de Pablo en Romanos la transferencia de la religión del judaísmo al cristianismo, de la letra al espíritu, tanto en términos de la historia de la salvación como de la transformación del individuo. Orígenes afirma que la clave para desentrañar Romanos es comprender el uso que hace Pablo de los homónimos: expresiones idénticas como ley, judío, circuncisión, muerte, etc., con significados divergentes.
Los libros 6-10 del comentario, que presentan la interpretación de Orígenes de Romanos 6:12 a 16:27, serán el próximo volumen publicado en la serie Padres de la Iglesia.
Thomas P. Scheck, estudiante de posgrado en la Universidad de Iowa, se está doctorando en Religión y Clásicos.
Elogios para el libro:
"Una contribución significativa a los estudios sobre Orígenes y a la historia de la exégesis paulina.... La obra ofrece una excelente introducción a la teología de Orígenes, presentando un amplio abanico de temas centrales para él en su doctrina de Dios, antropología, teología mística y escatología.... La introducción de Scheck ofrece un excelente esbozo de las cuestiones textuales que rodean la versión latina del Comentario.... Una) traducción admirable.... Presta un servicio inestimable al poner a nuestra disposición un texto que aporta mucho a nuestra comprensión de Orígenes como exégeta cristiano y como teólogo"--Maureen Beyer Moser, Journal of Early Christian Studies.
"El Comentario contiene material de interés para muchos tipos de estudiosos. Las feministas estarán encantadas de encontrar afirmaciones de que las mujeres se contaban entre los clérigos. Los especialistas en ética y teología moral encontrarán abundantes explicaciones y particularizaciones de las virtudes cristianas mencionadas en Romanos 12 y 13. Los protestantes interesados en las doctrinas calvinistas de la elección incondicional, la gracia irresistible y la perseverancia de los santos, deberían echar un vistazo a las ideas de Orígenes sobre estas creencias. Otros lectores querrán asimilar la discusión y el estudio de Orígenes sobre los diversos significados de "ley" y "espíritu" en Pablo y en el Antiguo Testamento, mientras que otros pueden desear examinar su armonización de evangelio y ley. También son de interés las definiciones de Orígenes de muchas palabras de las Escrituras y las explicaciones de las diferencias entre ellas..... La erudición del Sr. Scheck le convierte en un digno traductor. Las notas a pie de página revelan su impresionante dominio intensivo y extenso de la Biblia (incluyendo la Septuaginta y la Antigua Versión Latina), su profundo conocimiento de la correspondencia entre los significados griego y latino de varias palabras y frases, y su gran conocimiento de otros escritos de Orígenes y de otros padres de la Iglesia primitiva..... "-.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)