Cielos a Betsy: y otros dichos curiosos

Puntuación:   (4,3 de 5)

Cielos a Betsy: y otros dichos curiosos (E. Funk Charles)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro ofrece una exploración bien documentada de los orígenes y significados de diversos refranes y frases, que atrae a lectores de diferentes orígenes y edades. Aunque muchos lo encuentran informativo y ameno, algunos lo critican por estar algo anticuado y carecer de rigor.

Ventajas:

Exquisitamente investigado, atrayente, curiosidades interesantes sobre los orígenes lingüísticos, gran iniciador de conversaciones, educativo tanto para jóvenes como para mayores, lectura amena y divertida, sobre todo para los interesados en la etimología.

Desventajas:

Algo anticuado en su presentación y contenido, no es tan exhaustivo como a algunos lectores les gustaría, puede tener explicaciones repetitivas, algunas frases podrían resultar anticuadas o desconocidas para el público más joven.

(basado en 48 opiniones de lectores)

Título original:

Heavens to Betsy!: & Other Curious Sayings

Contenido del libro:

Está loco como una cabra.

Ya sea como un golpe en un tronco o como un murciélago del infierno, estas expresiones han existido siempre, pero nunca hemos sabido realmente por qué... hasta ahora Por fin el Dr. Funk explica más de 400 expresiones divertidas, coloridas y a veces picantes del habla cotidiana. Derivados de fuentes clásicas, acontecimientos históricos, literatura célebre, humor fronterizo y fragilidades de la humanidad, cada uno de estos refranes tiene una interesante historia detrás de su origen.

Si alguna vez te has preguntado por qué cuando tienes prisa te dicen que aguantes los caballos, no te lo preguntes más.

Otros datos del libro:

ISBN:9780060513313
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2002
Número de páginas:224

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Un cerdo en el hielo: y otras expresiones curiosas - A Hog on Ice: & Other Curious...
Es tan independiente como un cerdo en el hielo ¿De dónde...
Un cerdo en el hielo: y otras expresiones curiosas - A Hog on Ice: & Other Curious Expressions
Plumas de caballo - Horsefeathers
Oh, plumas de caballo.Si alguna vez se ha preguntado por qué el caramelo se llama butterscotch; por qué cierta comida sureña se llama hush...
Plumas de caballo - Horsefeathers
¡Cielos a Betsy! - Heavens to Betsy!
Está loco como una cabra. Ya sea como un golpe en un tronco o como un murciélago del infierno , estas expresiones han existido...
¡Cielos a Betsy! - Heavens to Betsy!
De ahí cuelga un cuento: Historias de orígenes curiosos de palabras - Thereby Hangs a Tale: Stories...
La raíz griega de school significa ocio.El...
De ahí cuelga un cuento: Historias de orígenes curiosos de palabras - Thereby Hangs a Tale: Stories of Curious Word Origins
Un cuento de hadas - Thereby Hangs a Tale
Desde "mad as a wet hen" hasta "corn dodger" y "hobgoblin", las colecciones de palabras y expresiones curiosas de Charles...
Un cuento de hadas - Thereby Hangs a Tale
Cielos a Betsy: y otros dichos curiosos - Heavens to Betsy!: & Other Curious Sayings
Está loco como una cabra. Ya sea como un golpe en un tronco o como...
Cielos a Betsy: y otros dichos curiosos - Heavens to Betsy!: & Other Curious Sayings

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)