Puntuación:
En general, las críticas destacan las Bacantes como una obra intrigante y bien traducida, alabando especialmente su legibilidad y calidad. Aunque algunos sugieren la necesidad de un contexto adicional a través de versiones tradicionales o comentadas, la traducción en sí es bien recibida.
Ventajas:La traducción es compacta y legible, con un formato claro y una presentación física de buena calidad. También se aprecian el diseño y el arte de la cubierta.
Desventajas:Algunos lectores recomiendan leer una versión más tradicional o comentada para comprender mejor el contexto histórico y las convenciones.
(basado en 3 opiniones de lectores)
Anne Carson escribe: "Eurípides fue un dramaturgo del siglo V a.C. que reinventó la tragedia griega, situándola en un camino que conduce directamente a la telerrealidad.
Sus obras rompían todas las reglas, ponían patas arriba las convenciones e indignaban a los críticos conservadores. El Bakkhai es su obra más subversiva, pues cuenta la historia de un hombre que no puede admitir que preferiría vivir en la piel de una mujer, y de un dios que parece combinar todas las sexualidades en una única y ruinosa demanda de adoración. Dionisos es el dios de la embriaguez.
Una vez que caes bajo su influencia, no se sabe dónde acabarás. "
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)