Puntuación:
El libro es elogiado por su profunda exploración de valores medievales como el honor y la moralidad. Los esfuerzos de la traducción por captar la calidad poética del texto original se consideran tanto un punto fuerte como un reto.
Ventajas:⬤ Bellamente escrito
⬤ explora temas profundos de honor y moralidad
⬤ interesante traducción con rima que intenta recrear los sonidos poéticos de la obra original.
La traducción rimada puede no resultar atractiva para los lectores modernos acostumbrados al verso libre; posibilidad de que la lectura resulte excesivamente teatral en lugar de auténtica.
(basado en 3 opiniones de lectores)
Yvain; Or, the Knight with the Lion
Esta traducción en verso de "Yvain o el caballero del león" da vida a una obra de ritmo trepidante y notable sutileza, a menudo considerada la obra maestra del escritor francés del siglo XII Chretien de Troyes.
Creador del romance artúrico como género, Chretien se revela en esta obra como un escritor ingenioso y versátil que dominaba tanto el vuelo de la emoción como el aparte devastador, y que era tan hábil debatiendo las sutilezas del amor como describiendo batallas. ".
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)