Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 4 votos.
Por su impacto literario, la Xenia de Montale, publicada en 1966 en una edición de sólo 50 ejemplares, podría describirse como La tierra baldía italiana. Esta secuencia, ahora famosa, fue una respuesta profunda a la muerte, en 1963, de su amada esposa, a la que apodaba Mosca, una mujer tan corta de vista que, según se dice, se disculpaba al chocar contra un espejo.
Al final de la secuencia Xenia, Montale alegoriza la historia de su arca florentina de objetos preciosos arrollada en la crecida del Arno en 1966. Esos objetos resurgen en el poema como metáfora de una pérdida tan personal como histórica.
El pasado personal de Montale con Mosca ha quedado sumergido, pero también la alta cultura literaria europea. Esta emocionante nueva traducción se lanza en octubre de 2016 coincidiendo con dos aniversarios: el 50 aniversario de la edición privada (y primera) de Xenia en italiano en 1966, y el 120 aniversario del nacimiento de Montale.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)