Puntuación:
El libro recoge una colección de poemas de Eugenio Montale con traducciones y anotaciones al inglés, recibiendo críticas dispares en cuanto a la calidad de las traducciones. Mientras que algunos lectores admiran la belleza de la poesía de Montale y el esfuerzo puesto en las anotaciones, hay críticas significativas sobre la fidelidad de las traducciones, en particular las de Jonathan Galassi.
Ventajas:⬤ Gran poesía que se considera bella y evocadora.
⬤ Incluye anotaciones útiles que ayudan a los lectores a comprender mejor la obra de Montale.
⬤ El formato bilingüe permite a los lectores relacionarse con el texto original italiano.
⬤ Algunas traducciones, como las de William Arrowsmith, son muy elogiadas por su precisión y capacidad para captar la esencia de los poemas de Montale.
⬤ Las traducciones de Jonathan Galassi son criticadas por ser poco poéticas y tergiversar la obra original de Montale.
⬤ Algunos lectores encuentran imprecisiones gramaticales y un lenguaje torpe en las traducciones.
⬤ Hay quejas sobre la maquetación y la disposición de los poemas, que pueden confundir al lector a la hora de entender el texto.
⬤ El carácter erudito de las anotaciones puede resultar árido e inaccesible para algunos lectores.
(basado en 11 opiniones de lectores)
Collected Poems, 1920-1954: Revised Bilingual Edition
Una traducción enérgica e idiomática del mayor poeta moderno de Italia.
Eugenio Montale es universalmente reconocido por haber traído la gran tradición lírica italiana que comenzó con Dante al siglo XX con un poder y una brillantez sin igual. Montale es un poeta del amor cuya obra, profundamente bella e individual, se enfrenta a los dilemas de la historia moderna, la filosofía y la fe con valentía y sutileza; ha sido ampliamente traducido al inglés y su obra ha influido en dos generaciones de poetas estadounidenses y británicos.
Las versiones de Jonathan Galassi de las principales obras de Montale -Ossi di seppia, Le occasioni y La bufera e altro- son las más claras y convincentes hasta la fecha, y sus extensas notas analizan en profundidad las fuentes y dificultades de esta poesía densa y alusiva. Este libro ofrece a los lectores de lengua inglesa un acceso excepcionalmente informado y legible a la obra de uno de los más grandes poetas modernos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)