Puntuación:
Las críticas de los usuarios sobre el Ulises de James Joyce destacan su complejidad e importancia en la literatura. Muchos lectores admiran su profundidad y estilo innovador, destacando a menudo su paralelismo con la Odisea de Homero. Sin embargo, algunos usuarios lo consideran desalentador y difícil de leer, describiéndolo como una tarea laboriosa que requiere preparación y familiaridad con diversos contextos literarios e históricos.
Ventajas:⬤ Celebrada como una obra monumental de la literatura moderna.
⬤ Rica en temas y referencias, en particular a la Odisea de Homero.
⬤ El estilo narrativo es innovador, incorporando la corriente de conciencia y diversas formas literarias.
⬤ Recomendada como lectura esencial para entusiastas y estudiosos de la literatura.
⬤ Algunas ediciones son elogiadas por su calidad física y legibilidad.
⬤ Ofrece un retrato detallado de Dublín y su sociedad.
⬤ Extremadamente difícil de leer y a menudo considerado intimidante.
⬤ Requiere importantes conocimientos previos, incluida la familiaridad con la historia irlandesa y la literatura clásica.
⬤ La narración puede ser inconexa y difícil de seguir.
⬤ Algunas ediciones carecen de características esenciales, como la división en capítulos o la fidelidad textual.
⬤ Los lectores señalan que puede resultar tedioso y requerir varias lecturas para comprenderlo en su totalidad.
(basado en 1001 opiniones de lectores)
Ulysses
Ulises es una novela del escritor irlandés James Joyce. Se publicó por entregas en la revista estadounidense The Little Review de marzo de 1918 a diciembre de 1920, y luego fue publicada íntegramente por Sylvia Beach en febrero de 1922, en París.
Se considera una de las obras más importantes de la literatura modernista. Joyce dividió Ulises en 18 capítulos o «episodios». A primera vista, gran parte del libro puede parecer desestructurado y caótico; Joyce dijo en una ocasión que había «puesto tantos enigmas y rompecabezas que mantendrá a los profesores ocupados durante siglos discutiendo sobre lo que quise decir», lo que le valdría a la novela la «inmortalidad».
Los dos esquemas que Stuart Gilbert y Herbert Gorman publicaron tras la publicación para defender a Joyce de las acusaciones de obscenidad dejaban claros los vínculos con la Odisea, y también explicaban la estructura interna de la obra. Cada episodio del Ulises tiene un tema, una técnica y una correspondencia entre sus personajes y los de la Odisea.
El texto original no incluía estos títulos de los episodios ni las correspondencias; en su lugar, proceden del esquema de Linati y Gilbert. Joyce se refería a los episodios por sus títulos homéricos en sus cartas.
Tomó la traducción idiosincrásica de algunos de los títulos - «Nausikaa», la «Telemachia»- del libro en dos volúmenes Les Ph niciens et l'Odyss e, de Victor B rard, que consultó en 1918 en la Zentralbibliothek Z rich.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)