Trilce es uno de los mayores monumentos de la poesía del siglo XX, tan importante en las letras hispanas como The Waste Land y The Cantos en el mundo anglófono. Lleno de neologismos y símbolos oscuros, el libro sigue siendo tan radical en su experimentación con el lenguaje como cuando apareció por primera vez hace 100 años.
Esta aclamada traducción del poeta irlandés Michael Smith y el erudito peruano Valentino Gianuzzi se presenta aquí junto al original español. Además del texto canónico, un apéndice reúne las versiones anteriores de diez poemas y un poema inédito relacionado con el libro.
También se incluye el prefacio de la primera edición, traducido aquí al inglés por primera vez. Este material de referencia permitirá al lector inglés comprender mejor la composición y la recepción inicial de una de las obras clave de la poesía moderna.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)