Puntuación:
El libro ofrece una visión rápida e informativa de los servicios de traducción, dotando a los lectores de conocimientos esenciales y perspectivas prácticas. Sin embargo, algunos lectores lo encontraron menos valioso de lo esperado, considerando más suficiente la información disponible en línea.
Ventajas:Abarca lo esencial y ofrece un enfoque de sentido común sobre los servicios de traducción. Ayuda a establecer expectativas, explica la jerga del sector e incluye opiniones de agencias de traducción. Ofrece consejos prácticos sobre costes, flujo de trabajo y consideraciones culturales en la traducción.
Desventajas:Algunos lectores opinan que no cumple sus expectativas y lo consideran una pérdida de dinero. Otros creen que es más fácil encontrar información similar en Internet.
(basado en 2 opiniones de lectores)
The Savvy Client's Guide to Translation Agencies: How to Find the Right Translation Agency the First Time
Globalícese con confianza
Su agencia de traducción es su voz ante el mundo. Elija la agencia adecuada y el mundo le oirá alto y claro. Pero, ¿cómo elegir la agencia adecuada?
Este libro le ayudará. Aprenderá qué preguntas debe hacer. Aprenderá a leer entre líneas un presupuesto. Y dispondrá de una breve lista de agencias de traducción a partir de la cual comenzar su proceso de selección. Esta guía le despejará el misterio -y el dolor- de la selección y gestión de una agencia de traducción.
La industria de la traducción
Seleccionar una agencia de traducción debería ser un proceso sencillo, pero no lo es. Hay literalmente miles entre las que elegir, y todas afirman ofrecer la máxima calidad al precio más bajo. Y luego está la confusa terminología y los acrónimos, como SLV y MLV, internacionalización y memoria de traducción.
Ahora en su cuarta edición, The Savvy Client's Guide to Translation Agencies está diseñado para ser utilizado tanto como herramienta de aprendizaje como de referencia. Los dos primeros tercios del libro desmitifican el sector de la traducción y sus numerosos y complejos términos y tecnologías. El último tercio del libro incluye un directorio de 44 agencias de traducción, para ayudarle a iniciar la búsqueda de la agencia adecuada. Como siempre ha sido nuestra política, no cobramos a las agencias por figurar en esta guía. Nos enorgullece ofrecer un directorio objetivo y centrado en ayudar a los clientes a tomar decisiones de compra acertadas.
Esta guía le enseñará:
⬤ 10 preguntas que debe hacer a cualquier posible agencia.
⬤ Lo que debe saber antes de internacionalizar su sitio web.
⬤ Cómo diferenciar entre agencias de traducción.
⬤ Cómo la traducción se está moviendo a la nube - y qué agencias ya están allí.
⬤ Lo que hay que saber sobre la localización de aplicaciones para iPhone o Android.
⬤ Qué es la traducción automática y cómo está transformando el sector.
⬤ Cómo leer "entre líneas" el presupuesto de traducción.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)