Puntuación:
La nueva traducción de Parerga y Paralipomena de Schopenhauer es elogiada por su calidad académica y su brillantez. Aunque los lectores aprecian el contenido y las cualidades físicas de la edición en tapa dura, algunos expresan su insatisfacción con la calidad de la impresión bajo demanda y el elevado precio de la tapa dura.
Ventajas:⬤ La nueva traducción es erudita y bien recibida
⬤ el contenido es brillante y abarca una amplia gama de temas interesantes
⬤ la tapa dura tiene un buen valor de producción, una cubierta atractiva y un tipo de letra legible
⬤ se considera una referencia fundamental en filosofía.
⬤ Algunos compradores informan de que la tapa dura es una copia impresa bajo demanda de baja calidad
⬤ se critica el elevado precio de la edición en tapa dura
⬤ hay distintos niveles de calidad en los ensayos.
(basado en 7 opiniones de lectores)
Schopenhauer: Parerga and Paralipomena
Con la publicación de Parerga y Paralipomena en 1851, Schopenhauer alcanzó por fin la fama que creía merecer.
Descrita por el propio Schopenhauer como "incomparablemente más popular que todo lo publicado hasta ahora", Parerga es una miscelánea de ensayos que abordan temas que complementan su obra El mundo como voluntad y representación, junto con piezas más divergentes y especulativas. Incluye ensayos sobre el método, la lógica, el intelecto, Kant, el panteísmo, las ciencias naturales, la religión, la educación y el lenguaje.
El presente volumen ofrece una nueva traducción, una introducción sustancial que explica el contexto de los ensayos y extensas notas editoriales sobre las distintas versiones publicadas de la obra. Esta edición amena y erudita será una referencia esencial para los estudiosos de Schopenhauer, la historia de la filosofía y la filosofía alemana del siglo XIX.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)