Poesía del Holocausto: Antología

Puntuación:   (4,5 de 5)

Poesía del Holocausto: Antología (Jean Boase-Beier)

Opiniones de los lectores

Resumen:

La antología ofrece una colección única y diversa de poesía del Holocausto, con poetas conocidos y menos conocidos de diversos orígenes, con textos presentados en sus idiomas originales junto con traducciones al inglés. Capta el profundo horror y la intensidad de la experiencia del Holocausto a través de imágenes evocadoras y expresiones sentidas.

Ventajas:

Voces únicas y diversas: La antología incluye una amplia gama de poetas, entre los que figuran figuras famosas y menos conocidas.
Presentación multilingüe: Los poemas se presentan en sus idiomas originales con traducciones al inglés, preservando así su autenticidad.
Imágenes evocadoras: Los poemas utilizan imágenes impactantes y poderosas para transmitir la profundidad del sufrimiento y la pérdida experimentados durante el Holocausto.
Abarca diversas perspectivas: La colección incluye diversas experiencias, de diferentes comunidades afectadas por el Holocausto.

Desventajas:

Necesidad de una mejor edición: La antología podría beneficiarse de una edición más minuciosa para corregir pequeños errores, como la 'g' minúscula en 'gitano'.
Falta de representación de ciertos grupos: No hay poemas que representen a los afroalemanes o a los soldados coloniales africanos internados, lo cual es una omisión significativa en una colección tan extensa.
Escasa representación de la lengua romaní: Aunque la antología incluye varias lenguas, la ausencia de poemas en lengua romaní se señala como una oportunidad perdida.

(basado en 2 opiniones de lectores)

Título original:

Poetry of the Holocaust: An Anthology

Contenido del libro:

Esta poderosa y única colección contiene poemas escritos no sólo por miembros de las comunidades judías de Europa (que representaban el mayor grupo perseguido por los nazis), sino también poemas de personas que fueron perseguidas por otros motivos. Algunos pertenecían a grupos políticos o religiosos que se oponían abiertamente al Tercer Reich, o eran homosexuales, o miembros de comunidades como los sinti y los romaníes, o eran percibidos por los nazis como discapacitados.

Las obras de esta antología proceden de toda Europa y han sido traducidas de muchos idiomas. La mayoría de las traducciones se han realizado específicamente para esta antología o no han aparecido en ningún otro lugar. Este amplio volumen da una idea de la variedad de víctimas del Holocausto y de sus respuestas poéticas al Holocausto, desde las más inquietantes hasta las más primarias.

Abarca el Holocausto en tres periodos distintos. Al principio.

La vida en guetos, campos, prisiones y el mundo exterior. La vida después.

Otros datos del libro:

ISBN:9781911469056
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2019
Número de páginas:250

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Poesía del Holocausto: Antología - Poetry of the Holocaust: An Anthology
Esta poderosa y única colección contiene poemas escritos no sólo por miembros de las...
Poesía del Holocausto: Antología - Poetry of the Holocaust: An Anthology
Traducir las vidas del Holocausto - Translating Holocaust Lives
Para los lectores del mundo anglosajón, casi todos los escritos sobre el Holocausto son...
Traducir las vidas del Holocausto - Translating Holocaust Lives
Manual Palgrave de traducción literaria - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Este manual ofrece una panorámica completa y...
Manual Palgrave de traducción literaria - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Manual Palgrave de traducción literaria - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Este Manual ofrece una visión completa y atractiva...
Manual Palgrave de traducción literaria - The Palgrave Handbook of Literary Translation
Traducir la poesía del Holocausto: Traducción, estilo y lector - Translating the Poetry of the...
Desde un enfoque cognitivo, este libro se pregunta...
Traducir la poesía del Holocausto: Traducción, estilo y lector - Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)