Obras Completas - Tomo I - Los cuentos

Puntuación:   (3,9 de 5)

Obras Completas - Tomo I - Los cuentos (Sadegh Hedayat)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro ha recibido críticas dispares: algunos elogian su contenido y la posibilidad de acceder a obras de un autor importante, mientras que otros critican la sensación de autopublicación y los problemas de calidad.

Ventajas:

Contiene relatos no leídos anteriormente
acceso a obras de un autor importante (Hedayat)
entrega rápida.

Desventajas:

Sensación de autopublicación con errores ortográficos
tipografía que no gusta
baja calidad general.

(basado en 4 opiniones de lectores)

Título original:

Complete Works - Volume I - The Short Stories

Contenido del libro:

Publicado en lengua farsi por la "Fundación Sadegh Hedayat" y la renombrada "Fundación Iraní de Libros Quemados", éste es el primer volumen de las obras completas revisadas y actualizadas comparativamente según los manuscritos originales de Sadegh Hedayat, el renombrado novelista iraní. Este volumen contiene sus cuentos completos en lengua farsi, incluidas las colecciones Zende Begur, Se Gh tre Xun, S ge Velg rd, Saye Roush n, F rda, y otros relatos. Sadegh Hedayat nació el 17 de febrero de 1903 en Teherán, en casa de su padre. Su padre era Hedayat Gholi Khan-e Hedayat(E'tezad-Ol-Molk), hijo de Jafar GholiKhan-e Hedayat, su madre era, Ozra-Zivar-Ol-Moluk Hedayat, hija de Hossein GholiKhan-e Mokhber-ol-Dole el segundo. Su padre era de la línea de Reza GholiKhan; que fue uno de los famosos escritores iraníes, poetas e historiadores en el siglo 13; que fue Kamal Khojandi descendientes. Fue a la escuela primaria Elmieh, Teherán en 1909, y después de completar su educación básica y luego comenzó su escuela secundaria en Darolfonun en 1914. A causa de un problema ocular, interrumpió sus estudios en 1914, pero continuó su educación en la escuela Saint Louis de Teherán, donde se familiarizó con la lengua y la literatura francesas en 1917. Terminó la enseñanza secundaria y en 1925 fue enviado a Bélgica con otros estudiantes iraníes para cursar estudios superiores.

Al principio, estudió en la Universidad Portuaria de "Gand", pero declaró su insatisfacción, debido al mal tiempo y a la situación de su educación, por lo que fue trasladado a París para continuar sus estudios. En 1928, Sadegh Hedayat, intentó suicidarse por primera vez arrojándose al río Marne en Samoi, pero fue rescatado por la gente en un barco. Finalmente, en 1930, regresó a Teherán y ese mismo año fue contratado en el Bank Melli Iran. En aquella época se formó el "Grupo Rabe", que incluía a Bozorg Alavi, Massud Farzad, Mojtaba Minavi y Sadegh Hedayat. En 1932, viajó a Isfahan y también comenzó su trabajo en el Departamento General de Comercio. En 1933, viajó a Shiraz y se quedó un tiempo en casa de su tío (Dr. Kraim Hedayat). En 1934, renunció al Departamento General de Comercio y comenzó su trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores; renunció al Ministerio de Asuntos Exteriores en 1935, y en ese año fue convocado por el Departamento de Investigación Policial e interrogado por el contexto del libro "Mister Bow Wow". En 1936, comenzó a trabajar en el Departamento General de Construcción y viajó a la India, comenzó a aprender "Lengua Pahlavi" con un investigador y profesor indio; Bahram Goor Anklesaria.

En 1937, regresó a Teherán, empezó a trabajar de nuevo en el Banco Melli Irán, dimitió de allí de nuevo en 1938, y empezó a trabajar en el Departamento Estatal de Música y también a cooperar con "Music Magazine". En 1940 empezó a trabajar en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Teherán como traductor, y en 1943 cooperó con la "Revista Sokhan". En 1945 viajó a Tashkent por invitación de la Universidad Estatal de Asia Central en Uzbekistán, y también cooperó con "Payam e Now Magazine". En ese año se celebró una ceremonia de homenaje a Sadegh Hedayat en la Sociedad Cultural de Irán y la Unión Soviética, en 1949. Fue invitado a participar en el Congreso Mundial de la Paz, pero no pudo asistir debido a sus problemas administrativos. En 1950, viajó a París y el 8 de abril de 1951, en esa ciudad, se suicidó con gas. Tenía 48 años cuando se liberó de los dolores de la vida, su tumba estaba en el cementerio Pere-la Chaise de París. Pasó toda su vida en casa de su padre.

Otros datos del libro:

ISBN:9789186131296
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

El búho ciego (Autorizado por la Fundación Sadegh Hedayat - Primera traducción al inglés basada en...
Ampliamente considerada como la obra maestra de...
El búho ciego (Autorizado por la Fundación Sadegh Hedayat - Primera traducción al inglés basada en la edición de Bombay) - The Blind Owl (Authorized by The Sadegh Hedayat Foundation - First Translation into English Based on the Bombay Edition)
El búho ciego - The Blind Owl
Descripción de la cubierta/contraportada: Considerada la obra más importante de la literatura iraní moderna, El búho ciego es un inquietante relato...
El búho ciego - The Blind Owl
El búho ciego (Autorizado por la Fundación Sadegh Hedayat - Primera traducción al inglés basada en...
Ampliamente considerada como la obra maestra de...
El búho ciego (Autorizado por la Fundación Sadegh Hedayat - Primera traducción al inglés basada en la edición de Bombay) - Blind Owl (Authorized by the Sadegh Hedayat Foundation - First Translation Into English Based on the Bombay Edition)
Obras Completas - Tomo IV - Bufe Kur (el búho ciego) - Complete Works - Volume IV - Bufe Kur (the...
Publicado en lengua farsi por la "Fundación Sadegh...
Obras Completas - Tomo IV - Bufe Kur (el búho ciego) - Complete Works - Volume IV - Bufe Kur (the Blind Owl)
Obras Completas - Tomo I - Los cuentos - Complete Works - Volume I - The Short Stories
Publicado en lengua farsi por la "Fundación Sadegh...
Obras Completas - Tomo I - Los cuentos - Complete Works - Volume I - The Short Stories

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)