Puntuación:
El libro ha sido elogiado por su estilo inventivo, su humor negro y su crítica moderna y perspicaz de la sociedad. Los lectores han apreciado la singularidad narrativa y la profundidad de los personajes, calificándola de joya oculta y obra fundacional de la literatura brasileña. Sin embargo, algunos consideraron que el libro era tedioso y demasiado largo, con una trama poco consistente y problemáticas notas a pie de página, lo que lo hacía menos atractivo para ellos.
Ventajas:⬤ Nuevo estilo literario
⬤ humor negro
⬤ estructura narrativa inventiva
⬤ crítica social profunda
⬤ caracterización ingeniosa
⬤ elogiado como clásico y joya oculta
⬤ temas amenos y relevantes
⬤ experiencia de lectura transformadora.
⬤ Demasiado largo y tedioso para algunos
⬤ trama delgada
⬤ algunas secciones consideradas pesadas
⬤ notas a pie de página consideradas una distracción
⬤ no atractivo o ingenioso para todos los lectores
⬤ algunos lo encontraron inaccesible o no tan original como se anunciaba.
(basado en 33 opiniones de lectores)
The Posthumous Memoirs of Brs Cubas
Una nueva y reveladora traducción de la juguetona e incomparable obra maestra de uno de los más grandes autores negros de América Un clásico de Penguin. Nieto mestizo de ex esclavos, Machado de Assis no es sólo el escritor más célebre de Brasil, sino también un autor de talla mundial, que ha sido defendido por autores de la talla de Philip Roth, Susan Sontag, Allen Ginsberg, John Updike y Salman Rushdie.
En su obra maestra, la novela de 1881 The Posthumous Memoirs of Br s Cubas (traducida también como Epitafio de un pequeño ganador ), el fantasma de un aristócrata decadente y desagradable decide escribir sus memorias. Las dedica a los gusanos que roen su cadáver, y en ellas cuenta sus fracasos amorosos y sus ambiciones políticas poco entusiastas, expone filosofías descabelladas y se queja con gusto desde las profundidades de su tumba. Salvajemente imaginativa, perversamente ingeniosa y adelantada a su tiempo, la novela ha sido comparada con la obra de Cervantes, Sterne, Joyce, Nabokov, Borges y Calvino, y ha influido en generaciones de escritores de todo el mundo.
Esta nueva traducción al inglés es la primera que incluye extensas notas que proporcionan un contexto histórico y cultural crucial. A diferencia de otras ediciones, también conserva los cortes de capítulo originales de Machado -cada uno de los 160 capítulos cortos de la novela comienza en una página nueva- e incluye fragmentos de versiones anteriores de la novela nunca antes publicados en inglés.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)