Puntuación:
Las reseñas de los usuarios de «Las memorias póstumas de Brás Cubas» revelan una mezcla de admiración por las cualidades literarias de la novela y frustración por la calidad de su traducción. Aunque muchos críticos elogian el ingenio, la perspicacia y el estilo narrativo único del libro, destacan sistemáticamente los problemas con las erratas y la mala edición de la traducción, que perturban la experiencia de lectura.
Ventajas:⬤ El libro se considera una obra maestra de la literatura brasileña del siglo XIX, con un humor negro y una sátira política brillantes.
⬤ Muchos lectores aprecian el innovador estilo narrativo de la novela y su profunda visión de la vida humana.
⬤ Se considera que algunas traducciones transmiten bien el tono general, y el libro se ha recomendado como lectura obligada.
⬤ La traducción está plagada de numerosas erratas y errores que dificultan la comprensión.
⬤ Muchos lectores consideraron que la versión Kindle era ilegible debido a la mala maquetación y edición.
⬤ Algunos críticos expresaron su decepción por el estado de las copias físicas que recibieron.
(basado en 54 opiniones de lectores)
The Posthumous Memoirs of Bras Cubas
Sepan que la franqueza es la primera virtud de un muerto, escribe el narrador de Las memorias póstumas de Br�s Cubas.
Pero aunque esté muerto, es sin duda uno de los personajes más vivos de la ficción, producto de una de las imaginaciones más notables de toda la literatura, el mayor novelista brasileño del siglo XIX, Joaquim Maria Machado de Assis. Por momentos frívola y profunda, Las memorias póstumas de Br�s Cubas es la historia de un hombre poco heroico con ambiciones políticas poco entusiastas, una idea descabellada para curar al mundo de la melancolía y mil teorías quijotescas desatadas desde el más allá.
Es una novela que ha influido en generaciones de escritores latinoamericanos, pero que sigue siendo refrescante e inolvidablemente diferente a todo lo escrito antes o después de ella. Recién traducida por Gregory Rabassa y magníficamente editada por Enylton de S� Rego y Gilberto Pinheiro Passos, esta edición de la Biblioteca Latinoamericana trae a los lectores de habla inglesa una delicia literaria del más alto nivel.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)