Lu Xun Mr. Fujino - 鲁迅《藤野先生》: in simplified and traditional Chinese, with pinyin and other use
En la prosa Sr. Fujino, el gran escritor chino Lu Xun recuerda a su maestro japonés Genkuro Fujino. Cuando el autor llegó a Japón en 1902, China era aún un imperio (dinastía Qing), y Japón era considerado progresista para muchos jóvenes chinos. Sus estudios de medicina coinciden con la guerra ruso-japonesa (1904/1905). La victoria japonesa alentó el auge del nacionalismo, y en 1937 Japón entró en otra guerra con China, que continuó hasta la Segunda Guerra Mundial. Fue en esta situación políticamente caldeada cuando el estudiante Lu Xun y su maestro se conocieron. Dos décadas después, con esta prosa, el alumno creó un monumento literario al estimado maestro.
* * * * *
Los libros de la colección «Lee chino con la Sra. Su» están dirigidos a estudiantes avanzados de chino que están en proceso de leer textos más largos por su cuenta.
El texto Sr. Fujino (Serie I) tiene unos 3.000 caracteres, que se reproducen inicialmente en el libro en tamaño de letra grande y con pinyin. Se indican los límites de las palabras, que normalmente se omiten en un texto chino. Debajo de la línea de texto encontrará explicaciones sobre el significado de las palabras, gramática, etc.; en el margen derecho de la página encontrará un resumen del párrafo.
En las páginas de la izquierda del libro, el mismo texto está impreso en caracteres chinos tradicionales, para que quienes hayan aprendido chino simplificado puedan entender rápidamente los caracteres tradicionales con un poco de práctica y viceversa.
Al final del libro, los textos se reproducen en letra normal, es decir, en tamaño de fuente más pequeño, sin ninguna otra información, tal y como se encontrarían en un libro de China continental o Taiwán.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)