Puntuación:
Las reseñas destacan la traducción de Andrew Schelling de poesía erótica del norte de la India, elogiando su habilidad para plasmar los poemas en inglés con belleza, manteniendo su esencia. La selección refleja las preferencias personales del traductor, y el lenguaje es moderno y elegante.
Ventajas:Excelente traducción que capta la esencia del texto original, bellamente plasmado en forma libre, la selección refleja la elección personal y la afinidad por la poesía, y el lenguaje es moderno y elegante.
Desventajas:La selección de poemas puede no ser representativa de las antologías, y algunos lectores desean más poemas y la inclusión de textos originales en sánscrito.
(basado en 4 opiniones de lectores)
The Cane Groves Of Narmada River: Erotic Poems From Old India
Una excepcional selección de poesía erótica de la India antigua, The Cane Groves of Narmada River presenta poemas compuestos desde el siglo II de nuestra era hasta el siglo XVI. Comenzando con varios poemas de la antología en prakrit atribuida al rey Hala, el Sattasai, el libro abarca algunos de los poemas eróticos más famosos y perdurables compuestos en sánscrito (y tradiciones vernáculas afines) por poetas como Amaru, Bhavabhuti, Bhartrihari, Hemachandra y Vidya, entre otros.
Desinhibidos, conmovedores y llenos de ternura y anhelo, estos poemas son una gloriosa celebración del amor, el sexo y la belleza. Durante toda la noche hicimos el amor lentamente, cuerpo contra cuerpo, mejilla contra mejilla.
Dijimos cada pensamiento que nos vino a la mente. Perdidos en los brazos del otro, perdidos en las palabras, nunca nos dimos cuenta de que había amanecido y la noche había volado.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)