Puntuación:
Las reseñas destacan la magnífica traducción de las Odas de Píndaro realizada por Andrew M. Miller, elogiando sus esfuerzos por revisar traducciones anteriores y proporcionar un amplio apoyo erudito. Sin embargo, un crítico expresa su decepción, afirmando que recibieron una obra diferente a la esperada, que era un comentario en lugar de la traducción completa.
Ventajas:⬤ Excelente traducción con cuidadosas revisiones
⬤ incluye las cuarenta y cinco odas
⬤ introducción en profundidad y apéndice perspicaz
⬤ útil glosario de nombres propios
⬤ notas meticulosas para cada oda.
Un crítico recibió un libro diferente (un comentario) en lugar de la traducción completa, lo que le causó decepción.
(basado en 2 opiniones de lectores)
The Odes
Píndaro, uno de los poetas más célebres del mundo clásico, escribió odas para atletas que ofrecen una perspectiva única de la vida social y política de la antigua Grecia.
Encargadas en honor de los triunfadores de los Juegos Olímpicos y otras competiciones panhelénicas, estas odas se representaban en las ciudades natales de los vencedores y conferían un reconocimiento duradero a sus logros. La magnífica nueva traducción de Andrew M.
Miller capta la belleza de las cuarenta y cinco odas a la victoria de Píndaro que se conservan, preservando el ritmo, la elegancia y las imágenes por las que han sido admiradas desde la antigüedad, al tiempo que se adhiere fielmente al significado del griego original. Esta edición ofrece una introducción exhaustiva y notas interpretativas para guiar a los lectores a través de las complejidades de los poemas y la visión del mundo que encarnan.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)