Puntuación:
Las reseñas del libro destacan su carácter humorístico y satírico, lo que lo convierte en una lectura deliciosa para los interesados en la cultura romana. Sin embargo, se han señalado problemas con la calidad de la traducción y la omisión de algunos epigramas.
Ventajas:El libro es entretenido y ofrece una visión humorística de la vida romana. El texto paralelo en latín es beneficioso para los lectores familiarizados con la lengua. Se alaba la calidad física del libro, con buena encuadernación, maquetación y calidad de impresión. Constituye un valioso recurso para los estudiantes de clásicas.
Desventajas:Muchos críticos reprochan a la traducción su excesiva dependencia de la rima, que distorsiona el significado original. Se omiten algunos epigramas importantes y la traducción se califica de chapucera. Se recomienda buscar mejores traducciones para disfrutar de una experiencia más auténtica.
(basado en 11 opiniones de lectores)
Epigrams
Con motivo de la inauguración del Coliseo romano en el año 80 d.C., Marcial publicó su primer libro de poemas, Sobre los espectáculos. Escritos con ingenio satírico y talento para la frase memorable, los poemas de esta colección registran el amplio espectáculo de los espectáculos en la nueva arena. Los doce libros siguientes del gran epigramista latino captan con vivo detalle el espíritu de la vida romana, tanto pública como privada. Cazadores de fortuna y buscavidas, oradores y abogados, maestros de escuela y vendedores ambulantes, malabaristas y acróbatas, médicos y plagiarios, bellas esclavas y generosos anfitriones son algunos de los diversos personajes que pueblan sus versos.
Marcial es un agudo observador de la sociedad romana. Su pluma pone de relieve una gran variedad de escenas y acontecimientos: el teatro y los juegos públicos, la vida en el campo, el banquete de un rico libertino, los leones en el anfiteatro, la erupción del Vesubio. Los epigramas son a veces obscenos, según la tradición del género, a veces cariñosos o divertidos, y siempre mordaces. Sin embargo, al igual que su contemporáneo Estacio, Marcial adula sin pudor a su mecenas Domiciano, uno de los emperadores romanos con peor reputación.
D. R. Shackleton Bailey nos ofrece ahora, en tres volúmenes, una traducción moderna y fiable del latín de Marcial, a menudo difícil, que elimina muchos malentendidos de las versiones anteriores. El texto es principalmente el de su elogiada edición Teubner de 1990.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)