Puntuación:
En general, las críticas valoran positivamente la traducción y el contenido del libro, y elogian su relación con el culto y la teología de los primeros cristianos. Sin embargo, algunos críticos expresan su decepción por la presentación y la falta de contenido percibida por el precio.
Ventajas:⬤ Traducciones precisas y comprensibles de los primeros himnos cristianos.
⬤ Ricos conocimientos sobre pensamientos teológicos y el culto cristiano primitivo.
⬤ Un complemento a las obras existentes y valioso para los estudiantes del cristianismo primitivo.
⬤ Odas bellamente escritas, que reflejan una profunda sabiduría bíblica y conexiones con las raíces hebreas.
⬤ Se critica el formato del libro por estar relleno de páginas pequeñas y contenido mínimo.
⬤ La introducción se considera breve e insuficientemente erudita.
⬤ Algunos contenidos se consideran más gnósticos y no estrictamente cristianos o judíos.
⬤ Hay mejores alternativas disponibles al mismo precio con un contenido más sustancial.
(basado en 10 opiniones de lectores)
The Earliest Christian Hymnbook
Que los primeros seguidores de Jesús escribieron poesía, himnos y odas es evidente ya en el Nuevo Testamento. Este volumen es una traducción de Las Odas de Salomón, una colección de himnos u odas de los primeros cristianos.
Algunos son evidentemente cristianos, otros quizá judíos. La belleza de estos poemas es un tributo a la profundidad de la espiritualidad de las primeras comunidades cristianas, algunas de las cuales quizá eran también judías o judías conversas.
El profesor Charlesworth ofrece una introducción atractiva y una traducción de esta obra que es a la vez atractiva y fiel a las lenguas originales. El índice de fuentes antiguas facilita al lector el acceso a la amplia gama de referencias que figuran en las notas.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)