Puntuación:
El libro es muy elogiado por su excepcional traducción del Mahabharata y el Bhagavad Gita, que capta la esencia del sánscrito original. Aunque muchos la consideran imprescindible para los lectores serios, la finalización del Mahabharata se ve obstaculizada por el fallecimiento del autor, lo que obliga a los lectores a buscar otras traducciones para los volúmenes restantes.
Ventajas:⬤ Traducción excepcional que capta el lirismo del sánscrito
⬤ autorizada y profundamente perspicaz
⬤ bien considerada entre los eruditos
⬤ fácil de leer para quienes están familiarizados con el contenido.
⬤ Traducción incompleta debido a la muerte del autor
⬤ los lectores deben buscar otras traducciones para completar la epopeya
⬤ puede no ser adecuada para principiantes sin conocimientos previos.
(basado en 6 opiniones de lectores)
The Mahabharata, Volume 2: Book 2: The Book of Assembly; Book 3: The Book of the Forest
El Mahabharata, un antiguo y vasto poema sánscrito, es una notable colección de epopeyas, leyendas, romances, teología y doctrina ética y metafísica. El núcleo de esta gran obra es la lucha épica entre cinco hermanos heroicos, los Pandavas, y sus cien primos contenciosos por el dominio de la tierra.
Este es el segundo volumen de la aclamada traducción de van Buitenen de la edición definitiva del texto en Poona. El libro segundo, El libro de la sala de asambleas, es una dramatización épica del ritual védico de consagración que ocupa un lugar central en el libro.
El libro tercero, El libro del bosque, narra los sucesivos episodios de los héroes durante sus años de exilio. También se incluye la famosa historia de Nala, que trata el tema del amor en la separación, y la historia de Rama, tema de la otra gran epopeya sánscrita, el Ramayana, así como otros relatos pintorescos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)