Una traducción excepcional de la obra maestra de Fontane: una de las grandes novelas de adulterio del siglo XIX junto a Anna Karenina y Madame Bovary.
«Una novela asombrosamente conmovedora, bella, ingeniosa y urbana: Kate Saunders, autora de Los secretos de Wishtide.
En esta ingeniosa obra maestra del realismo poético, traducida con maestría por Hugh Rorrison, Effi Briest muestra a Theodor Fontane en la cumbre de su talento, mientras cuestiona las hipocresías y los valores destructivos de la sociedad de clase media.
Effi Briest tiene sólo 17 años cuando es casada con el barón von Innstetten, con quien viaja a vivir a una ciudad de provincias en la remota costa báltica de Prusia. Él es 20 años mayor que ella, un ambicioso burócrata desinteresado por su joven esposa, y Effi se siente cada vez más aislada, aburrida y angustiada en su sofocante entorno.
Una aventura poco entusiasta con el mayor Crampas, un manipulador casado con fama de mujeriego, distrae temporalmente a Effi de su soledad. Pero años más tarde, esta breve relación volverá a Effi con consecuencias devastadoras.
Escrita con gran empatía hacia sus personajes, Fontane retrata a una mujer desgarrada entre sus propios deseos y sus papeles de esposa y madre, entre su corazón y las obligaciones de las circunstancias sociales.
Forma parte de la colección Pushkin Press Classics: excelentes relatos clásicos de todo el mundo, en un diseño de serie elegantemente original. Esta serie incluye autores como Stefan Zweig, Hermann Hesse, Ryūnosuke Akutagawa y Gaito Gazdanov, desde joyas recientemente redescubiertas hasta nuevas traducciones de los más grandes autores del mundo.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)