Puntuación:
Las reseñas del libro destacan una mezcla de aprecio por su importancia histórica y decepción por su presentación. Muchos lectores disfrutan de los cuentos originales por su naturaleza cruda y sin filtrar, mientras que otros critican las inexactitudes de la traducción y la calidad de la impresión.
Ventajas:⬤ Ofrece una fascinante mirada a los cuentos originales de los Grimm, mostrando sus versiones crudas y sin refinar.
⬤ La colección destaca por su importancia cultural y su exploración del folclore.
⬤ Muchos lectores aprecian las ilustraciones y la presentación general del libro.
⬤ Es agradable para los lectores que buscan versiones diferentes de los cuentos e introduce aspectos intrigantes del carácter y la moralidad.
⬤ Algunos lectores afirman que el libro no contiene las verdaderas versiones originales de los cuentos, citando discrepancias en las traducciones.
⬤ Se ha criticado la calidad de la impresión, ya que algunos han recibido lo que parece ser una copia de baja calidad impresa bajo demanda.
⬤ Algunos cuentos pueden ser demasiado oscuros o morbosos para el público más joven.
⬤ Otros mencionan la ausencia de las notas y detalles originales de los Grimm en las primeras ediciones, considerando que se omitieron elementos clave.
(basado en 512 opiniones de lectores)
The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm
La visión original de los cuentos de los Grimm en inglés por primera vez.
Cuando Jacob y Wilhelm Grimm publicaron sus Cuentos infantiles y domésticos en 1812, seguidos de un segundo volumen en 1815, no tenían ni idea de que cuentos como Rapunzel, Hansel y Gretel y Cenicienta se convertirían en los más célebres del mundo. Sin embargo, poca gente conoce hoy la mayoría de los cuentos de los dos primeros volúmenes, ya que en las cuatro décadas siguientes los Grimm publicarían otras seis ediciones, cada una de ellas ampliamente revisada en su contenido y estilo. Por primera vez, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm publica en inglés los 156 cuentos de las ediciones de 1812 y 1815. Estas joyas narrativas, recién traducidas y reunidas en un hermoso libro, van acompañadas de nuevas y suntuosas ilustraciones de la galardonada artista Andrea Dezs.
Desde El Rey Rana hasta La Llave de Oro, se despliegan mundos maravillosos: héroes y heroínas son recompensados, los animales más débiles triunfan sobre los fuertes y los simples campesinos demuestran que, después de todo, no son tan simples. Jack Zipes, reconocido estudioso de los cuentos de hadas, ofrece traducciones accesibles que conservan la sobriedad descriptiva y el atractivo estilo narrativo de los originales. De hecho, esto es lo que hace que los cuentos de las ediciones de 1812 y 1815 sean únicos: reflejan voces diversas, arraigadas en tradiciones orales, que están ausentes de las posteriores colecciones de cuentos de los Grimm, más embellecidas. La introducción de Zipes aporta un importante contexto histórico, y el libro incluye los prefacios y notas de los Grimm.
Una delicia de lectura, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presenta estos cuentos sin igual a toda una nueva generación de lectores.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)