Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
A Drink of Red Mirror
Poesía. Estudios asiáticos y asiático-americanos.
Traducido del coreano por Jiwon Shin, Lauren Albin y Sue Hyon Bae. Poeta y crítica feminista de referencia en su Corea del Sur natal, la poesía surrealista y afilada de Kim Hyesoon se ha difundido de hemisferio en hemisferio en los últimos diez años, con sus obras traducidas al chino, sueco, inglés, francés, alemán, holandés y otros idiomas. En A DRINK OF RED MIRROR, Kim Hyesoon levanta una copa hacia el lector en forma de una serie de acertijos, poemas que evocan el tú dentro del yo, la noche dentro del día, el exterior dentro del interior, el océano dentro de la lágrima.
Las intimidades radicales y paradójicas de Kim entrañan tanto lugares de dolor como de asombro, abriéndose a paisajes imposibles, es decir, visionarios. Una y otra vez, tanto en estos poemas como a lo largo de su carrera, Kim abre un horizonte dentro del punto de fuga.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)