Puntuación:
El libro es una recopilación rica y exhaustiva de las teorías tradicionales de la traducción, con perspectivas de notables escritores a lo largo de la historia. Constituye un excelente recurso para estudiantes y profesores del campo de la traducción, aunque puede que no abarque los enfoques científicos más recientes de la teoría de la traducción.
Ventajas:⬤ Rica colección de teorías tradicionales de la traducción
⬤ abarca puntos de vista históricos de varios escritores destacados
⬤ beneficioso como recurso didáctico
⬤ contenido bien editado y atractivo
⬤ recibido rápidamente y en buen estado.
Puede carecer de teorías de la traducción más recientes y científicas.
(basado en 7 opiniones de lectores)
Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida
Abarcando siglos, desde el XVII hasta el XX, y atravesando culturas, desde Inglaterra hasta México, esta colección reúne importantes declaraciones sobre la función y la viabilidad de la traducción literaria.
Los ensayos ofrecen una visión general de la evolución histórica del pensamiento sobre la traducción y ofrecen sólidas opiniones individuales de destacados teóricos contemporáneos. La mayoría de los veintiún artículos aparecen traducidos, algunos por primera vez en inglés y muchos difíciles de encontrar en otros lugares.
Las selecciones incluyen escritos de Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida y otros. Este volumen, que es un buen complemento de The Craft of Translation, será un valioso recurso para todos los que traducen, los que enseñan teoría y práctica de la traducción y los interesados en cuestiones de filosofía del lenguaje y teoría literaria.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)