Puntuación:
Las reseñas del libro presentan opiniones encontradas. Algunos usuarios aprecian el atractivo enfoque del aprendizaje del latín, sobre todo para los niños, destacando su agradable presentación y la integración del vocabulario. Sin embargo, muchas críticas se centran en su falta de profundidad y de contenido didáctico adecuado, lo que provoca decepción, especialmente entre padres y educadores que buscan un conocimiento profundo de la lengua para principiantes.
Ventajas:⬤ Enfoque atractivo y divertido para aprender latín
⬤ diseño agradable
⬤ buen ritmo
⬤ útil para niños de 4º a 6º curso
⬤ integra el vocabulario eficazmente
⬤ capaz de hacer que el latín parezca accesible.
⬤ Formato deficiente en Kindle
⬤ carece de contenido introductorio y profundidad
⬤ no es adecuado para principiantes completos
⬤ material didáctico insuficiente
⬤ se considera demasiado moderno sin métodos de enseñanza sólidos
⬤ potencialmente distrae con excesivos colores y refranes.
(basado en 6 opiniones de lectores)
Latin for Kids - Companion: Translation and sentence building exercises
Sona si Latine logueris! (¡Toca la bocina si hablas latín!)
Se trata de un libro de ejercicios de traducción del inglés al latín y de construcción de frases, un complemento opcional del libro de texto Latín para niños. Es el primer paso esencial hacia el uso activo del latín.
Al igual que Latin for Kids, este libro se divide en 10 secciones. En cada sección, los ejercicios de traducción utilizan la gramática introducida en la lección correspondiente de Latín para niños. También se ofrece vocabulario adicional. Los ejercicios presentan cada nuevo tema gramatical paso a paso. Por ejemplo, al trabajar con el caso genitivo singular, primero practicamos el uso del caso genitivo con sustantivos, y luego añadimos pronombres y adjetivos en el siguiente ejercicio. La última traducción de cada sección es un repaso de vocabulario.
Las páginas de respuestas siguen a cada serie de ejercicios. Las respuestas se pueden recortar si se desea, sin perder ningún otro material del libro. Como reto adicional, en las traducciones al latín de la Clave de respuestas indico las vocales largas y sugiero recordar aquellas terminaciones de sustantivos y verbos que siempre contienen vocales largas.
Además de ejercicios de traducción, cada lección ofrece prácticas de construcción de frases. A partir de los grupos de palabras proporcionados, formamos frases siguiendo un patrón sencillo. Por ejemplo: utilizamos el verbo "dare" - dar, y emparejamos una fuente (en caso nominativo) con un producto (en caso acusativo): Una vaca nos da leche. Un jardín nos da flores. Un viñedo nos da uvas... etc.
Como en Latín para niños, este libro contiene mucho material didáctico adicional:
- Montones de inscripciones en latín: en monumentos, edificios y relojes de sol, en monedas romanas antiguas y en moneda moderna, incluido un billete de un dólar y una moneda británica de una libra;
- lemas de estados de EE.UU. y de países de todo el mundo,.
- nombres de animales en latín;
- datos interesantes sobre la antigua cocina romana;
- miniartículos sobre etimología, como los orígenes latinos de los nombres de ciudades, apellidos que proceden del latín (Cooper, Spenser, Palmer... ), orígenes latinos de palabras inglesas, como "disaster", "torpedo" y otras;
- ¡chistes en latín y traducciones al latín de memes modernos, como "couch potato" y "May the force be with you! ')
Gran parte del vocabulario nuevo se presenta en forma pictórica, mediante coloridas fotos e ilustraciones.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)